أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

(biri biriyle) zıt gitmek

(biri biriyle) zıt gitmek Deyim birine karşı sürekli ters davranmak, istediklerinin tersini yapmak.

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

İlgili Deyimler

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

3/Aliimran-44
ذٰلِكَ مِنْ اَنْـبَٓاءِ الْغَيْبِ نُوح۪يهِ اِلَيْكَۜ وَمَا كُنْتَ لَدَيْهِمْ اِذْ يُلْقُونَ
Bu kelime "ad çekmeye girmek " deyiminde vurgulanmış
اَقْلَامَهُمْ
Bu kelime "ad çekmeye girmek " deyiminde vurgulanmış
اَيُّهُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَۖ وَمَا كُنْتَ لَدَيْهِمْ اِذْ يَخْتَصِمُونَ

Bunlar sana vahyetmekte olduğumuz gaip haberlerindendir. Meryem'i kimin sorumluluğuna alacağını belirlemek için ad çekmeye girdikleri (kalemlerini attıkları) sırada sen yanlarında değildin. Birbiriyle zıt giderlerken de sen yanlarında değildin.

22/Hac-18
اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يَسْجُدُ لَهُ مَنْ فِي السَّمٰوَاتِ وَمَنْ فِي الْاَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَٓابُّ وَكَث۪يرٌ مِنَ النَّاسِۜ وَكَث۪يرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُۜ وَمَنْ يُهِنِ اللّٰهُ فَمَا لَهُ مِنْ مُكْرِمٍۜ اِنَّ اللّٰهَ يَفْعَلُ مَا يَشَٓاءُ

Göklerde ve yerde olanlar, Güneş, Ay, yıldızlar, dağlar, ağaçlar, hayvanlar ve insanlardan birçoğunun Allah’a secde ettiklerini görmüyor musun? (İnsanların) birçoğu da azabı hak etmiştir. Allah’ın alçalttığı kimseyi yükseltebilecek yoktur. Allah dilediğini yapar. ۩

22/Hac-19
هٰذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا ف۪ي رَبِّهِمْۘ فَالَّذ۪ينَ كَفَرُوا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِنْ نَارٍۜ يُصَبُّ مِنْ فَوْقِ رُؤُ۫سِهِمُ الْحَم۪يمُۚ

İşte bunlar Rableri hakkında birbiriyle zıt giden iki gruptur. Kâfirlere ateşten elbiseler biçilecek, başlarının üstünden de kaynar su dökülecektir.

22/Hac-20
يُصْهَرُ بِه۪ مَا ف۪ي بُطُونِهِمْ وَالْجُلُودُۜ

Bununla karınlarının içindekiler ve derileri eritilir.

27/Nemil-45
وَلَقَدْ اَرْسَلْـنَٓا اِلٰى ثَمُودَ اَخَـاهُمْ صَـالِحاً اَنِ اعْبُـدُوا اللّٰهَ فَاِذَا هُمْ فَر۪يقَانِ يَخْتَصِمُونَ

Ant olsun biz Semud’a da "Allah'a kulluk edin!" diye kardeşleri Salih'i gönderdik. Hemen onlar birbiriyle zıt giden iki gruba ayrıldılar.

27/Nemil-46
قَالَ يَا قَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِۚ لَوْلَا تَسْتَغْفِرُونَ اللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

Dedi ki “Ey kavmim! İyilikten önce kötülüğü istemede aceleniz neden? Allah’tan bağışlanma dilemeniz gerekmez mi? Umulur ki merhamet edilirsiniz.”

27/Nemil-47
قَالُوا اطَّيَّرْنَا بِكَ وَبِمَنْ مَعَكَۜ قَالَ طَٓائِرُكُمْ عِنْدَ اللّٰهِ بَلْ اَنْتُمْ قَوْمٌ تُفْتَنُونَ

Dediler ki "Sen ve beraberindekiler yüzünden uğursuzluğa uğradık." Dedi ki "Sizin uğursuzluğunuz Allah katındadır. İşin gerçeği, sizler sınava çekilen bir kavimsiniz.”

36/Yasin-49
مَا يَنْظُرُونَ اِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ

Onlar, tek bir çığlıktan başka bir şey beklemiyorlar. Onlar, birbirleriyle zıt giderken o, kendilerini ansızın yakalar.

36/Yasin-50
فَلَا
Bu kelime "hâli kalmamak" deyiminde vurgulanmış
يَسْتَط۪يعُونَ
Bu kelime "hâli kalmamak" deyiminde vurgulanmış
تَوْصِيَةً وَلَٓا اِلٰٓى اَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ۟
Bu kelime "geri dönmek " deyiminde vurgulanmış

İşte o anda onların bir vasiyet etmeye de ailelerine geri dönmeye de hâlleri kalmaz.

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 26.05.2026
Paylaş: