أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

az kaldı (kalsın)

az kaldı (kalsın) Deyim bir işin gerçekleşmesi söz konusuyken gerçekleşmemesi durumunda kullanılan bir söz; bir işin gerçekleşmemesi söz konusuyken gerçekleşmesi durumunda kullanılan bir söz.

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

2/Bakara-71
قَالَ اِنَّهُ يَقُولُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ لَا ذَلُولٌ تُث۪يرُ الْاَرْضَ وَلَا تَسْقِي الْحَرْثَۚ مُسَلَّمَةٌ لَا شِيَةَ ف۪يهَاۜ قَالُوا الْـٰٔنَ جِئْتَ بِالْحَقِّۜ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا يَفْعَلُونَ۟

(Musa onlara, Rabb’im) Şöyle diyor, dedi: "O, çift sürerek veya ekin sulayarak yorgun düşmemiş; (görünüşü, rengi) kusursuz (yani) alacası (bile) olmayan bir inektir." Bunun üzerine "İşte şimdi gerçek olanı bildirdin." dediler ve ineği kestiler. Ama az kalsın bunu yapmayacaklardı.

17/İsra-73
وَاِنْ كَادُوا لَيَفْتِنُونَكَ عَنِ الَّـذ۪ٓي اَوْحَيْنَٓا اِلَيْكَ لِتَفْتَرِيَ عَلَيْنَا غَيْرَهُۗ وَاِذاً لَاتَّخَذُوكَ خَل۪يلاً

Bize karşı başka bir şey uydurman için, az kalsın sana vahyolunan şeyden seni saptıracaklardı. O zaman senin yanında olacaklardı.

17/İsra-74
وَلَوْلَٓا اَنْ ثَبَّتْنَاكَ لَقَدْ كِدْتَ تَرْكَنُ اِلَيْهِمْ شَيْـٔاً قَل۪يلاًۗ

Eğer biz sana sebat ettirmeseydik az kalsın onlara biraz ilgi duyacaktın.

37/Saffat-56
قَالَ تَاللّٰهِ اِنْ كِدْتَ لَتُرْد۪ينِۙ

Tallahi! der: “Sen az kalsın beni yok edecektin.”

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 06.07.2025
Paylaş: