أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

(birinin) izinden yürümek

(birinin) izinden yürümek Deyim birine içten bağlanarak onun başladığı işi aynı anlayışla sürdürmek.

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

İlgili Deyimler

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

2/Bakara-168
يَٓا اَيُّهَا النَّاسُ كُلُوا مِمَّا فِي الْاَرْضِ حَـلَالاً طَـيِّباًۘ وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِۜ اِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُب۪ينٌ

Ey insanlar! Yeryüzündeki şeylerin helal ve temiz olanlarından yiyin! Şeytanın izinden yürümeyin! Çünkü şeytan size apaçık düşmandır.

2/Bakara-208
يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَٓافَّةًۖ وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِۜ اِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُب۪ينٌ

Ey iman edenler! Hep birden barışa girin. Sakın şeytanın izinden yürümeyin. Çünkü o, apaçık düşmanınızdır.

6/Enam-142
وَمِنَ الْاَنْعَامِ حَمُولَةً وَفَرْشاًۜ كُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِۜ اِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُب۪ينٌۙ

Hayvanlardan yük taşıyanı ve tüyünden döşek yapılanları yaratan odur. Allah'ın size verdiği rızıktan yiyin, şeytanın izinden yürümeyin. Çünkü o, apaçık düşmanınızdır.

24/Nur-21
يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا لَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِۜ وَمَنْ يَتَّبِـعْ خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ فَاِنَّهُ يَأْمُرُ بِالْفَحْشَٓاءِ
Bu kelime "harama uçkur çözmek " deyiminde vurgulanmış
وَالْمُنْكَرِۜ وَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ مَا
Bu kelime "temize çıkmak " deyiminde vurgulanmış
زَكٰى
Bu kelime "temize çıkmak " deyiminde vurgulanmış
مِنْكُمْ مِنْ اَحَدٍ اَبَداًۙ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ يُزَكّ۪ي
Bu kelime "kendini (birini) temize çıkarmak (çıkartmak)" deyiminde vurgulanmış
مَنْ يَشَٓاءُۜ وَاللّٰهُ سَم۪يعٌ عَل۪يمٌ

Ey iman edenler! Şeytanın izinden yürümeyin. Kim şeytanın izinden yürürse muhakkak ki o, harama uçkur çözmeyi ve münkeri emreder. Üzerinizdeki Allah'ın fazlı ve rahmeti olmasaydı içinizden hiçbir kimse asla temize çıkamazdı. Fakat Allah dilediğini temize çıkarır. Allah işitir ve bilir.

24/Nur-22
وَلَا يَأْتَلِ اُو۬لُوا الْفَضْلِ مِنْكُمْ وَالسَّعَةِ اَنْ يُؤْتُٓوا اُو۬لِي الْقُرْبٰى وَالْمَسَاك۪ينَ وَالْمُهَاجِر۪ينَ ف۪ي سَب۪يلِ اللّٰهِۖ وَلْيَعْفُوا وَلْيَصْفَحُواۜ
Bu kelime "anlayış göstermek " deyiminde vurgulanmış
اَلَا تُحِبُّونَ اَنْ يَغْفِرَ اللّٰهُ لَكُمْۜ وَاللّٰهُ غَفُورٌ رَح۪يمٌ

İçinizden faziletli ve servet sahibi kimseler akrabaya, yoksullara, Allah yolunda göç edenlere (mallarından) vermeyeceklerine yemin etmesinler; affetsinler ve anlayış göstersinler. Allah'ın sizi bağışlamasını arzulamaz mısınız? Allah, gafurdur, rahîmdir.

24/Nur-23
اِنَّ الَّذ۪ينَ يَرْمُونَ
Bu kelime "leke sürmek " deyiminde vurgulanmış
الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ لُعِنُوا فِي الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظ۪يمٌۙ

O kimseler ki tertemiz, yoz iş nedir bilmeyen kadınlara leke sürerler. Onlar bu dünyada da öbür dünyada da lanete uğratıldılar. Onlar için pek büyük bir azap vardır.

24/Nur-24
يَوْمَ تَشْهَدُ
Bu kelime "şehadette bulunmak " deyiminde vurgulanmış
عَلَيْهِمْ اَلْسِنَتُهُمْ وَاَيْد۪يهِمْ وَاَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

O günde, onların aleyhine dilleri, elleri ve ayakları neler yapmış olduklarına dair şehadette bulunacaktır.

24/Nur-25
يَوْمَئِذٍ يُوَفّ۪يهِمُ اللّٰهُ د۪ينَهُمُ الْحَقَّ وَيَعْلَمُونَ اَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُب۪ينُ

O gün Allah onlara, hak ettiklerini eksiksiz verecektir ve onlar da Allah’ın apaçık hak olduğunu bileceklerdir.

24/Nur-26
اَلْخَب۪يثَاتُ لِلْخَب۪يث۪ينَ وَالْخَب۪يثُونَ لِلْخَب۪يثَاتِۚ وَالطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّب۪ينَ وَالطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَاتِۚ اُو۬لٰٓئِكَ مُبَرَّؤُ۫نَ مِمَّا يَقُولُونَۜ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَر۪يمٌ۟

Pis kadınlar, pis erkeklere; pis erkekler, pis kadınlara; temiz erkekler, temiz kadınlara; temiz kadınlar, temiz erkeklere yakışır. Bunlar onların söylediklerinden uzaktırlar. Onlar için bir bağışlanma ve kerim bir rızık vardır.

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 29.05.2026
Paylaş: