أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

(bir şeyin) başında beklemek (durmak)

(bir şeyin) başında beklemek (durmak) Deyim yanında durup gözetlemek.

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

İlgili Deyimler

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

6/Enam-27
وَلَوْ تَرٰٓى اِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقَالُوا يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ
Bu kelime "geri çevirmek" deyiminde vurgulanmış
وَلَا نُكَذِّبَ بِاٰيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِن۪ينَ

Ateşin başında durdurulduklarında onları bir görsen!.. Derler ki “Keşke (dünyaya) geri çevrilseydik de Rabb’imizin ayetlerini yalanlamasaydık ve mü'minlerden olsaydık.”

6/Enam-28
بَلْ بَدَا
Bu kelime "(bir durum) açığa çıkmak " deyiminde vurgulanmış
لَهُمْ مَا كَانُوا يُخْفُونَ
Bu kelime "(bir şeyi) gizli tutmak " deyiminde vurgulanmış
مِنْ قَبْلُۜ وَلَوْ رُدُّوا
Bu kelime "geri çevirmek" deyiminde vurgulanmış
لَعَادُوا لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَاِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ

Hayır! Daha önce gizli tuttukları açığa çıktı. Şayet (dünyaya) geri çevrilseler bile sakındırıldıkları şeylere yine döneceklerdir. Çünkü onlar, gerçekten yalancıdırlar.

6/Enam-29
وَقَالُٓوا اِنْ هِيَ اِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوث۪ينَ

"Şu dünya hayatımızdan başka bir hayat yoktur ve biz yeniden diriltilecek değiliz." dediler.

6/Enam-30
وَلَوْ تَرٰٓى اِذْ وُقِفُوا عَلٰى رَبِّهِمْۜ قَالَ اَلَيْسَ هٰذَا بِالْحَقِّۜ قَالُوا بَلٰى وَرَبِّنَاۜ قَالَ فَذُوقُوا
Bu kelime "(bir şeyin) zevkini çıkarmak " deyiminde vurgulanmış
الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ۟

Rablerinin huzuruna çıkarıldıklarında onları bir görsen!.. Allah, “Bu (diriliş), hak değil miymiş?” diyecek. Onlar da “Rabb’imize ant olsun ki evet!” diyecekler. (Allah da) “Öyle ise küfrünüzden dolayı azabın zevkini çıkarın!” diyecek.

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 03.06.2026
Paylaş: