أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

(birini) defterden (defterinden) silmek

(birini) defterden (defterinden) silmek Deyim adını anmaz olmak, dost saymaz olmak.

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

İlgili Deyimler

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

6/Enam-133
وَرَبُّكَ الْغَنِيُّ ذُوالرَّحْمَةِۜ اِنْ يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَسْتَخْلِفْ
Bu kelime "halef selef olmak " deyiminde vurgulanmış
مِنْ بَعْدِكُمْ مَا يَشَٓاءُ كَمَٓا اَنْشَاَكُمْ مِنْ ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ اٰخَر۪ينَۜ

Rabb’in hiçbir şeye ihtiyacı olmayandır ve rahmet sahibidir. O dilerse sizi defterden siler ve sonra dilediği halef selef olur. Tıpkı sizi başka bir topluluğun soyundan getirdiği gibi.

14/İbrahim-19
اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ خَلَقَ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضَ بِالْحَقِّۜ اِنْ يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَد۪يدٍۙ

Allah'ın gökleri ve yeri hak ile yarattığını görmüyor musunuz? Dilerse sizi defterden siler ve yeni bir halk getirir.

14/İbrahim-20
وَمَا
Bu kelime "güç gelmek " deyiminde vurgulanmış
ذٰلِكَ عَلَى اللّٰهِ بِعَز۪يزٍ
Bu kelime "güç gelmek " deyiminde vurgulanmış

Bu, Allah’a hiç de güç gelmez.

35/Fatır-15
يَٓا اَيُّهَا النَّاسُ اَنْتُمُ الْفُقَـرَٓاءُ اِلَى اللّٰهِۚ وَاللّٰهُ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَم۪يدُ

Ey İnsanlar! Allah'a muhtaç olan sizsiniz. Zengin ve övülmeye layık olan ancak odur.

35/Fatır-16
اِنْ يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَد۪يدٍۚ

Dilerse sizi defterden siler ve yeni bir halk getirir.

35/Fatır-17
وَمَا
Bu kelime "güç gelmek " deyiminde vurgulanmış
ذٰلِكَ عَلَى اللّٰهِ بِعَز۪يزٍ
Bu kelime "güç gelmek " deyiminde vurgulanmış

Zira bu Allah’a asla güç gelmez.

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 06.12.2025
Paylaş: