أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

ölçüp biçmek

ölçüp biçmek Deyim bir konuda çok ayrıntılı düşünmek, inceden inceye düşünmek, değerlendirmek.

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

İlgili Deyimler

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

33/Ahzap-36
وَمَا
Bu kelime "olur şey (iş) değil " deyiminde vurgulanmış
كَانَ
Bu kelime "olur şey (iş) değil " deyiminde vurgulanmış
لِمُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَةٍ اِذَا
Bu kelime "karara varmak " deyiminde vurgulanmış
قَضَى
Bu kelime "karara varmak " deyiminde vurgulanmış
اللّٰهُ وَرَسُولُهُٓ اَمْراً اَنْ يَكُونَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ
Bu kelime "ayrı seçi yapmak" deyiminde vurgulanmış
مِنْ اَمْرِهِمْۜ وَمَنْ يَعْصِ اللّٰهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالاً مُب۪يناً

Allah ve Rasulü bir işte karara varmışlarsa inanmış erkek ve kadının o işle ilgili ayrı seçi yapması olur şey (iş) değil! Her kim Allah ve Resulüne karşı gelirse apaçık bir dalalete düşmüş olur.

33/Ahzap-37
وَاِذْ تَقُولُ لِلَّـذ۪ٓي اَنْعَمَ اللّٰهُ عَلَيْهِ وَاَنْعَمْتَ عَلَيْهِ اَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ وَاتَّقِ اللّٰهَ وَتُخْف۪ي ف۪ي نَفْسِكَ مَا اللّٰهُ مُبْد۪يهِ وَتَخْشَى النَّاسَۚ وَاللّٰهُ اَحَقُّ اَنْ تَخْشٰيهُۜ فَلَمَّا قَضٰى
Bu kelime "ilişiğini kesmek " deyiminde vurgulanmış
زَيْدٌ مِنْهَا وَطَراً
Bu kelime "ilişiğini kesmek " deyiminde vurgulanmış
زَوَّجْنَاكَهَا لِكَيْ لَا يَكُونَ عَلَى الْمُؤْمِن۪ينَ حَرَجٌ ف۪ٓي اَزْوَاجِ اَدْعِيَٓائِهِمْ اِذَا قَضَوْا
Bu kelime "ilişiğini kesmek " deyiminde vurgulanmış
مِنْهُنَّ وَطَراًۜ
Bu kelime "ilişiğini kesmek " deyiminde vurgulanmış
وَكَانَ اَمْرُ اللّٰهِ مَفْعُولاً

(Ey Nebi!) Hani, Allah'ın kendisine nimet verdiği senin de kendisini nimetlendirdiğin kişiye "Eşini yanında tut ve Allah'tan sakın!" diyordun. Allah'ın ortaya çıkaracağı şeyi de içinde gizliyor ve insanlardan çekiniyordun. Oysa Allah kendisinden çekinmene daha layıktır. Sonunda Zeyd onunla ilişkisini kesince onu seninle evlendirdik ki evlatlıklar eşleriyle ilişkilerini kestiklerinde mü’minlerin onlarla evlenmesinde üzerlerine bir zorluk olmasın. Allah'ın emri yerine getirilmiştir.

33/Ahzap-38
مَا كَانَ عَلَى النَّبِيِّ مِنْ حَرَجٍ ف۪يمَا فَرَضَ
Bu kelime "(birini) mecbur tutmak " deyiminde vurgulanmış
اللّٰهُ لَهُۜ سُنَّةَ اللّٰهِ فِي الَّذ۪ينَ خَلَوْا مِنْ قَبْلُۜ وَكَانَ اَمْرُ اللّٰهِ قَدَراً مَقْدُوراًۙ

Allah’ın kendisini mecbur tuttuğu bir husustan dolayı Nebi’ye hiçbir suç isnat edilemez. (Bu) Allah'ın öncekiler (nebiler) arasında da yürürlükte bulunan sünneti (yasası)’dir. Allah’ın emri ölçülüp biçildiği gibi gerçekleşmiş oldu.

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 07.01.2026
Paylaş: