أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

olur a!

olur a! Deyim geniş zaman kipinden sonra gelerek belirsizlik, olasılık anlamı katan bir söz.

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

İlgili Deyimler

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

3/Aliimran-72
وَقَالَتْ طَٓائِفَةٌ مِنْ اَهْلِ الْكِتَابِ اٰمِنُوا بِالَّـذ۪ٓي اُنْزِلَ عَلَى الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا وَجْهَ النَّهَارِ وَاكْفُرُٓوا اٰخِرَهُ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَۚ

Kitap ehlinden bir grup (diğerlerine) şöyle dedi: "İman edenlere indirilen şeylere günün başında inanın ve (günün) sonunda inkâr edin. Olur a! Belki onlar (dinlerinden) dönerler."

12/Yusuf-62
وَقَالَ لِفِتْيَانِهِ اجْعَلُوا بِضَاعَتَهُمْ ف۪ي رِحَالِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَعْرِفُونَـهَٓا اِذَا انْقَلَـبُٓوا اِلٰٓى اَهْلِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
Bu kelime "geri dönmek " deyiminde vurgulanmış

(Yusuf) uşaklarına da dedi ki: "Sermayelerini yüklerinin içine koyun. Olur a! Ailelerine döndüklerinde bunu anlarlar da tekrar geri dönerler."

30/Rum-41
ظَهَرَ
Bu kelime "ortalık karışmak " deyiminde vurgulanmış
الْفَسَادُ
Bu kelime "ortalık karışmak " deyiminde vurgulanmış
فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ اَيْدِي النَّاسِ لِيُذ۪يقَهُمْ بَعْضَ الَّذ۪ي عَمِلُوا لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

İnsanların ellerinin kazandıklarından dolayı karada ve denizde ortalık karıştı. (Allah) yaptıklarının bazılarını böylece onlara tattırmaktadır. Olur a! belki dönerler.

32/Secde-21
وَلَنُذ۪يقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذَابِ الْاَدْنٰى دُونَ الْعَذَابِ الْاَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

(Yusuf) uşaklarına da dedi ki: "Sermayelerini yüklerinin içine koyun. Olur a! Ailelerine döndüklerinde bunu anlarlar da tekrar geri dönerler."

46/Ahkaf-27
وَلَقَدْ اَهْلَكْنَا مَا حَوْلَكُمْ مِنَ الْقُرٰى وَصَرَّفْنَا الْاٰيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

(Yusuf) uşaklarına da dedi ki: "Sermayelerini yüklerinin içine koyun. Olur a! Ailelerine döndüklerinde bunu anlarlar da tekrar geri dönerler."

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 20.11.2025
Paylaş: