أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

olur a!

olur a! Deyim geniş zaman kipinden sonra gelerek belirsizlik, olasılık anlamı katan bir söz.

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

İlgili Deyimler

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

2/Bakara-53
وَاِذْ اٰتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

Musa'ya kitabı ve furkanı verdik. Olur a! Belki hidayete erersiniz.

2/Bakara-54
وَاِذْ قَالَ مُوسٰى لِقَوْمِه۪ يَا قَوْمِ اِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ اَنْفُسَكُمْ بِاتِّخَاذِكُمُ الْعِجْلَ فَتُوبُٓوا اِلٰى بَارِئِكُمْ فَاقْتُلُٓوا اَنْفُسَكُمْۜ ذٰلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ عِنْدَ بَارِئِكُمْۜ فَتَابَ عَلَيْكُمْۜ اِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّح۪يمُ

Musa, kavmine “Ey kavmim! Siz buzağıyı (ilah) edinmekle kendinize zulmettiniz. Sizi kusursuz yaratana tövbe edip nefislerinizi öldürün (ıslah edin). Bu, yaratanınız katında sizin için daha hayırlıdır.” demişti. Bunun üzerine (Allah) tövbelerinizi kabul etmişti. Şüphesiz ki o, tevbeleri her zaman kabul eden ve çok bağışlayandır.

3/Aliimran-72
وَقَالَتْ طَٓائِفَةٌ مِنْ اَهْلِ الْكِتَابِ اٰمِنُوا بِالَّـذ۪ٓي اُنْزِلَ عَلَى الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا وَجْهَ النَّهَارِ وَاكْفُرُٓوا اٰخِرَهُ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَۚ
Bu kelime "geri dönmek " deyiminde vurgulanmış

Kitap ehlinden bir grup (diğerlerine) şöyle dedi: "İman edenlere indirilen şeylere günün başında inanın ve (günün) sonunda inkâr edin. Olur a! Belki onlar geri dönerler."

7/Araf-168
وَقَطَّعْنَاهُمْ فِي الْاَرْضِ اُمَماًۚ مِنْهُمُ الصَّالِحُونَ وَمِنْهُمْ دُونَ ذٰلِكَۘ وَبَلَوْنَاهُمْ
Bu kelime "imtihana çekmek " deyiminde vurgulanmış
بِالْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّـَٔاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

Ve onları yeryüzünde birçok ümmetlere ayırdık. İçlerinde iyi olanları da vardı, olmayanları da… Onları biz, bazen hasenat bazen de seyyiat ile imtihana çektik. Olur a! (hakka) dönerler diye…

7/Araf-174
وَكَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الْاٰيَاتِ وَلَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
Bu kelime "geri dönmek " deyiminde vurgulanmış

Ayetlerimizi böyle ayrıntılı bir şekilde açıklıyoruz. Olur a! Geri dönerler.

12/Yusuf-62
وَقَالَ لِفِتْيَانِهِ اجْعَلُوا بِضَاعَتَهُمْ ف۪ي رِحَالِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَعْرِفُونَـهَٓا اِذَا انْقَلَـبُٓوا اِلٰٓى اَهْلِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
Bu kelime "geri dönmek " deyiminde vurgulanmış

(Yusuf) uşaklarına da dedi ki: "Sermayelerini yüklerinin içine koyun. Olur a! Ailelerine döndüklerinde bunu anlarlar da tekrar geri dönerler."

30/Rum-41
ظَهَرَ
Bu kelime "ortalık karışmak " deyiminde vurgulanmış
الْفَسَادُ
Bu kelime "ortalık karışmak " deyiminde vurgulanmış
فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ اَيْدِي النَّاسِ لِيُذ۪يقَهُمْ بَعْضَ الَّذ۪ي عَمِلُوا لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

İnsanların ellerinin kazandıklarından dolayı karada ve denizde ortalık karıştı. (Allah) yaptıklarının bazılarını böylece onlara tattırmaktadır. Olur a! belki dönerler.

32/Secde-21
وَلَنُذ۪يقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذَابِ الْاَدْنٰى دُونَ الْعَذَابِ الْاَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

(Yusuf) uşaklarına da dedi ki: "Sermayelerini yüklerinin içine koyun. Olur a! Ailelerine döndüklerinde bunu anlarlar da tekrar geri dönerler."

46/Ahkaf-27
وَلَقَدْ اَهْلَكْنَا
Bu kelime "helak etmek " deyiminde vurgulanmış
مَا حَوْلَكُمْ مِنَ الْقُرٰى وَصَرَّفْنَا الْاٰيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

Ant olsun ki biz çevrenizdeki şehirleri helak ettik. Olur a! Dönerler diye de onlara ayetlerimizi değişik biçimlerde anlattık.

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 01.02.2026
Paylaş: