أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

(birine) dünyayı zindan (zehir) etmek (dünyayı başına dar etmek)

(birine) dünyayı zindan (zehir) etmek (dünyayı başına dar etmek) Deyim bir kimseyi çok sıkıntılı bir duruma sokmak: 'En güzel zamanında hiç olmayacak bir şey çıkarır, dünyayı kendine zehir edersin.' -R. N. Güntekin.

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

İlgili Deyimler

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

17/İsra-73
وَاِنْ كَادُوا
Bu kelime "az kaldı (kalsın)" deyiminde vurgulanmış
لَيَفْتِنُونَكَ عَنِ الَّـذ۪ٓي اَوْحَيْنَٓا اِلَيْكَ لِتَفْتَرِيَ عَلَيْنَا غَيْرَهُۗ وَاِذاً لَاتَّخَذُوكَ
Bu kelime "yanında olmak " deyiminde vurgulanmış
خَل۪يلاً
Bu kelime "yanında olmak " deyiminde vurgulanmış

Bize karşı başka bir şey uydurman için, az kalsın sana vahyolunan şeyden seni saptıracaklardı. O zaman senin yanında olacaklardı.

17/İsra-74
وَلَوْلَٓا اَنْ
Bu kelime "sebat etmek (göstermek)" deyiminde vurgulanmış
ثَبَّتْنَاكَ
Bu kelime "sebat etmek (göstermek)" deyiminde vurgulanmış
لَقَدْ كِدْتَ
Bu kelime "az kaldı (kalsın)" deyiminde vurgulanmış
تَرْكَنُ
Bu kelime "ilgi duymak " deyiminde vurgulanmış
اِلَيْهِمْ شَيْـٔاً قَل۪يلاًۗ

Eğer biz sana sebat ettirmeseydik az kalsın onlara biraz ilgi duyacaktın.

17/İsra-75
اِذاً لَاَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيٰوةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَص۪يراً

O zaman, hiç şüphesiz sana hayatın ve ölümün sıkıntılarını kat kat tattırırdık; sonra bize karşı kendin için bir yardımcı da bulamazdın!

17/İsra-76
وَاِنْ كَادُوا لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ الْاَرْضِ لِيُخْرِجُوكَ مِنْهَا وَاِذاً لَا يَلْبَثُونَ خِلَافَكَ اِلَّا قَل۪يلاً

Onlar, seni o yerden (yurdundan) çıkarmak için neredeyse dünyayı başına dar edecekler. O takdirde senin ardından kendileri de (Mekke’de) fazla kalamayacaklar.

17/İsra-77
سُنَّةَ مَنْ قَدْ اَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنْ رُسُلِنَا وَلَا
Bu kelime "yenilik yapmak " deyiminde vurgulanmış
تَجِدُ
Bu kelime "yenilik yapmak " deyiminde vurgulanmış
لِسُنَّتِنَا تَحْو۪يلاً۟
Bu kelime "yenilik yapmak " deyiminde vurgulanmış

Senden önce gönderdiğimiz elçilerimiz hakkındaki sünnet (yasa) böyledir. Bizim sünnetimizde yenilik (dönüşüm) yapılmaz.

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 05.01.2026
Paylaş: