أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

dağ (dağlar) gibi (kadar)

dağ (dağlar) gibi (kadar) Deyim 1) çok büyük, çok iri, çok güçlü;

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

İlgili Deyimler

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

11/Hud-42
وَهِيَ تَجْر۪ي
Bu kelime "akıp gitmek " deyiminde vurgulanmış
بِهِمْ ف۪ي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ وَنَادٰى نُوحٌۨ ابْنَهُ وَكَانَ ف۪ي مَعْزِلٍ
Bu kelime "uzak durmak " deyiminde vurgulanmış
يَا بُنَيَّ ارْكَبْۭۗ مَعَنَا وَلَا
Bu kelime "birlik olmak " deyiminde vurgulanmış
تَكُنْ
Bu kelime "birlik olmak " deyiminde vurgulanmış
مَعَ
Bu kelime "birlik olmak " deyiminde vurgulanmış
الْكَافِر۪ينَ

(Gemi) onlarla dağlar gibi dalga(lar) içinde akıp giderken Nuh, (gemiden) uzak duran oğluna seslendi: “Ey oğlum, bizimle birlikte (gemiye) bin ve kâfirlerle birlik olma!”

42/Şûra-32
وَمِنْ اٰيَاتِهِ الْجَوَارِ
Bu kelime "akıp gitmek " deyiminde vurgulanmış
فِي الْبَحْرِ كَالْاَعْلَامِۜ

Denizde koca dağlar gibi akıp giden (gemi)ler, onun ayetlerindendir.

55/Rahman-21
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

O hâlde Rabb’inizin nimetlerinden hangi birini yalanlayabilirsiniz?

55/Rahman-22
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ۬ وَالْمَرْجَانُۚ

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

55/Rahman-23
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

O hâlde Rabb’inizin nimetlerinden hangi birini yalanlayabilirsiniz?

55/Rahman-24
وَلَهُ الْجَوَارِ
Bu kelime "akıp gitmek " deyiminde vurgulanmış
الْمُنْشَاٰتُ فِي الْبَحْرِ كَالْاَعْلَامِۚ

Denizde koca dağlar gibi yükselmiş akıp giden (gemi)ler de onundur.

55/Rahman-25
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ۟

O hâlde Rabb’inizin nimetlerinden hangi birini yalanlayabilirsiniz?

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 29.04.2026
Paylaş: