أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

gözünü (gözlerini) açmak

gözünü (gözlerini) açmak Deyim 1) uyanmak; 2) kendine gelmek, ayılmak; 3) uyanık, dikkatli bulunmak.

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

İlgili Deyimler

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

28/Kasas-72
قُلْ اَرَاَيْتُمْ اِنْ جَعَلَ اللّٰهُ عَلَيْكُمُ النَّهَارَ سَرْمَداً
Bu kelime "aralık vermek " deyiminde vurgulanmış
اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِ مَنْ اِلٰهٌ غَيْرُ اللّٰهِ يَأْت۪يكُمْ بِلَيْلٍ تَسْكُنُونَ
Bu kelime "sükûnet bulmak" deyiminde vurgulanmış
ف۪يهِۜ اَفَلَا تُبْصِرُونَ

Baksanıza! Eğer Allah, üzerinize gündüzü kıyamet gününe kadar aralık vermeden devam ettirse Allah'tan başka size içinde sükûnet bulduğunuz geceyi getirecek ilah kimdir? Hâlâ gözünüzü açmayacak mısınız?

51/Zariyat-17
كَانُوا قَل۪يلاً مِنَ الَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ

Geceleyin az uyurlardı.

51/Zariyat-18
وَبِالْاَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ

Onlar seher vakitlerinde de bağışlanma dilerlerdi.

51/Zariyat-19
وَف۪ٓي اَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِلسَّٓائِلِ
Bu kelime "dilencilik etmek" deyiminde vurgulanmış
وَالْمَحْرُومِ
Bu kelime "yoksun olmak" deyiminde vurgulanmış

Onların mallarında, dilencilik edenin ve yoksun olanın hakkı vardır.

51/Zariyat-20
وَفِي الْاَرْضِ اٰيَاتٌ لِلْمُوقِن۪ينَۙ

Yeryüzünde kesin bir inançla inanacaklar için ayetler vardır.

51/Zariyat-21
وَف۪ٓي اَنْفُسِكُمْۜ اَفَلَا تُبْصِرُونَ

Kendi nefislerinizde de… Hâlâ gözünüzü açmayacak mısınız?

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 02.12.2025
Paylaş: