أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

silinip gitmek

silinip gitmek Deyim bir şey birdenbire yok olmak veya unutulmak.

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

İlgili Deyimler

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

19/Meryem-23
فَاَجَٓاءَهَا الْمَخَاضُ اِلٰى جِذْعِ النَّخْلَةِۚ قَالَتْ يَا لَيْتَن۪ي مِتُّ قَبْلَ هٰذَا وَكُنْتُ نَسْياً مَنْسِياًّ

Derken doğum sancısı onu bir hurma ağacına sürükledi. “Keşke bundan önce ölseydim de silinip gitseydim.” dedi.

19/Meryem-24
فَنَادٰيهَا مِنْ تَحْتِهَٓا اَلَّا
Bu kelime "hüzne kapılmak" deyiminde vurgulanmış
تَحْزَن۪ي
Bu kelime "hüzne kapılmak" deyiminde vurgulanmış
قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِياًّ

Aşağısından ona şöyle seslendi: “hüzne kapılma! Rabb'in senin alt yanında bir su arkı yarattı.”

19/Meryem-25
وَهُزّ۪ٓي اِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَباً جَنِياًّۘ

Hurma dalını kendine doğru silkele, üzerine taze hurma dökülsün.

19/Meryem-26
فَكُل۪ي وَاشْرَب۪ي وَقَرّ۪ي عَيْناًۚ فَاِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ الْبَشَرِ اَحَداًۙ فَقُول۪ٓي اِنّ۪ي نَذَرْتُ لِلرَّحْمٰنِ صَوْماً فَلَنْ اُكَلِّمَ الْيَوْمَ اِنْسِياًّۚ

Artık ye, iç. “Gözün aydın!” olsun. Herhangi bir beşer görürsen ben Rahman’a oruç adadım. Bugün hiçbir beşerle konuşmayacağım.” de.

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 27.05.2026
Paylaş: