أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

hüzne kapılmak

hüzne kapılmak Deyim hüzünlenmek.

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

İlgili Deyimler

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

3/Aliimran-139
وَلَا
Bu kelime "zaaf göstermek " deyiminde vurgulanmış
تَهِنُوا
Bu kelime "zaaf göstermek " deyiminde vurgulanmış
وَلَا تَحْزَنُوا وَاَنْتُمُ الْاَعْلَوْنَ
Bu kelime "üstün olmak (gelmek)" deyiminde vurgulanmış
اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِن۪ينَ

Zaaf göstermeyiniz, hüzne kapılmayınız. Eğer gerçekten inanıyorsanız mutlaka siz üstün gelirsiniz.

3/Aliimran-153
اِذْ
Bu kelime "tabana kuvvet kaçmak " deyiminde vurgulanmış
تُصْعِدُونَ
Bu kelime "tabana kuvvet kaçmak " deyiminde vurgulanmış
وَلَا تَلْوُ۫نَ عَلٰٓى اَحَدٍ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ ف۪ٓي اُخْرٰيكُمْ فَاَثَابَكُمْ
Bu kelime "gam çekmek " deyiminde vurgulanmış
غَماًّ
Bu kelime "gam çekmek " deyiminde vurgulanmış
بِغَمٍّ
Bu kelime "gam çekmek " deyiminde vurgulanmış
لِكَيْلَا تَحْزَنُوا عَلٰى مَا
Bu kelime "elden kaçırmak" deyiminde vurgulanmış
فَاتَكُمْ
Bu kelime "elden kaçırmak" deyiminde vurgulanmış
وَلَا مَٓا
Bu kelime "(birinin) başına gelmek " deyiminde vurgulanmış
اَصَابَكُمْۜ
Bu kelime "(birinin) başına gelmek " deyiminde vurgulanmış
وَاللّٰهُ خَب۪يرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ

O zaman elçi arkanızdan sizi çağırdığı hâlde siz, hiç kimseye dönüp bakmadan tabana kuvvet kaçıyordunuz. Bundan dolayı, elden kaçırdıklarınız ve başınıza gelenler için hüzne kapılmayasınız diye (Allah) size, gam üstüne gam çektirdi. Allah yaptıklarınızdan haberdardır.

15/Hicir-88
لَا
Bu kelime "göz dikmek" deyiminde vurgulanmış
تَمُدَّنَّ
Bu kelime "göz dikmek" deyiminde vurgulanmış
عَيْنَيْكَ
Bu kelime "göz dikmek" deyiminde vurgulanmış
اِلٰى مَا مَتَّعْنَا بِه۪ٓ اَزْوَاجاً مِنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ
Bu kelime "(birine) kol kanat olmak (germek)" deyiminde vurgulanmış
جَنَاحَكَ
Bu kelime "(birine) kol kanat olmak (germek)" deyiminde vurgulanmış
لِلْمُؤْمِن۪ينَ

Sakın onlardan bazılarını yararlandırdığımız şeylere gözlerini dikme, onlara karşı hüzne kapılma, mü’minlere de kol kanat ger.

16/Nahıl-127
وَاصْبِرْ وَمَا صَبْرُكَ اِلَّا بِاللّٰهِ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا
Bu kelime "canı sıkılmak" deyiminde vurgulanmış
تَكُ
Bu kelime "canı sıkılmak" deyiminde vurgulanmış
ف۪ي
Bu kelime "canı sıkılmak" deyiminde vurgulanmış
ضَيْقٍ
Bu kelime "canı sıkılmak" deyiminde vurgulanmış
مِمَّا يَمْكُرُونَ
Bu kelime "dümen çevirmek " deyiminde vurgulanmış

Sabret; senin sabrın ancak Allah(ın yardımı) iledir. Onlar için hüzne kapılma ve dümen çevirmelerinden dolayı canın sıkılmasın.

19/Meryem-24
فَنَادٰيهَا مِنْ تَحْتِهَٓا اَلَّا تَحْزَن۪ي قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِياًّ

Aşağısından ona şöyle seslendi: “hüzne kapılma! Rabbin senin alt yanında bir su arkı yarattı.”

41/Fussilet-30
اِنَّ الَّذ۪ينَ قَالُوا رَبُّنَا اللّٰهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا
Bu kelime "istikamet vermek " deyiminde vurgulanmış
تَـتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلٰٓئِكَةُ اَلَّا تَخَافُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَاَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّت۪ي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
Bu kelime "söz vermek" deyiminde vurgulanmış

Rabb’imiz Allah'tır deyip sonra da (kendilerine) istikamet verenlerin üzerine melekler mutlaka iner. Onlara, “Korkmayın, hüzne kapılmayın; size söz verilen cennetle sevinin!” derler.

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 15.09.2025
Paylaş: