أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

gelip çatmak (dayanmak)

gelip çatmak (dayanmak) Deyim vakti gelmek, kaçınılmaz olmak.

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

4/Nisa-17
اِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللّٰهِ لِلَّذ۪ينَ يَعْمَلُونَ السُّٓوءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِنْ قَر۪يبٍ فَاُو۬لٰٓئِكَ يَتُوبُ اللّٰهُ عَلَيْهِمْۜ وَكَانَ اللّٰهُ عَل۪يماً حَك۪يماً

Allah'ın kabul edeceği tövbe, sadece bilmeden kötülük yapıp da sonra tez elden tövbe edenlerin tövbesidir; işte Allah bunların tövbesini kabul eder. Allah her şeyi bilendir, hikmet sahibidir.

4/Nisa-18
وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذ۪ينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّـَٔاتِۚ حَتّٰٓى اِذَا
Bu kelime "vakti gelmek " deyiminde vurgulanmış
حَضَرَ
Bu kelime "vakti gelmek " deyiminde vurgulanmış
اَحَدَهُمُ
Bu kelime "vakti gelmek " deyiminde vurgulanmış
الْمَوْتُ
Bu kelime "vakti gelmek " deyiminde vurgulanmış
قَالَ اِنّ۪ي تُبْتُ الْـٰٔنَ وَلَا الَّذ۪ينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌۜ اُو۬لٰٓئِكَ اَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَاباً اَل۪يماً
Bu kelime "can yakmak " deyiminde vurgulanmış

Yoksa (makbul) tövbe, kötülükleri (günahları) yapıp yapıp da kendisine ölüm vakti gelince, “Ben şimdi tövbe ettim.” diyen kimseler ile kâfir olarak ölenlerinki değildir. Bunlar için ahirette can yakıcı bir azap hazırlamışızdır.

6/Enam-31
قَدْ خَسِرَ الَّذ۪ينَ كَذَّبُوا بِلِقَٓاءِ اللّٰهِۜ حَتّٰٓى اِذَا جَٓاءَتْهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً قَالُوا يَا حَسْرَتَنَا عَلٰى مَا فَرَّطْنَا ف۪يهَاۙ وَهُمْ يَحْمِلُونَ اَوْزَارَهُمْ عَلٰى ظُهُورِهِمْۜ اَلَا سَٓاءَ مَا يَزِرُونَ

Allah'ın huzuruna çıkmayı yalanlayanlar gerçekten hüsrana uğramıştır. Nihayet onlara o (son) Saat ansızın gelip çatınca, onlar vebal altında kalıp diyecekler ki “Dünyada iyi amelleri terk etmemizden dolayı vah bize!” Haberiniz olsun, yüklendikleri şey ne kötüdür!

6/Enam-61
وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِه۪ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةًۜ حَتّٰٓى اِذَا جَٓاءَ اَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ
Bu kelime "canını almak " deyiminde vurgulanmış
رُسُلُنَا وَهُمْ لَا
Bu kelime "ifrata kaçmak" deyiminde vurgulanmış
يُفَرِّطُونَ
Bu kelime "ifrata kaçmak" deyiminde vurgulanmış

O, kullarının üzerinde otorite sağlayandır. Size koruyucular gönderiyor. Sonunda birinize ölüm gelip çatınca elçilerimiz onu canını alır. Onlar ifrata kaçmazlar.

23/Mü'minun-99
حَتّٰٓى اِذَا جَٓاءَ اَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِۙ

Nihayet onlardan birine ölüm gelip çatınca şöyle yalvarır: “Rabbim! (Ne olur) beni geri gönder!”

23/Mü'minun-100
لَعَلّ۪ٓي اَعْمَلُ صَالِحاً ف۪يمَا تَرَكْتُ كَلَّاۜ اِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَٓائِلُهَاۜ وَمِنْ وَرَٓائِهِمْ بَرْزَخٌ اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُونَ

Belki de terk ettiğim iyi ve güzel işler yaparım.” Hayır, bu sadece söyleyenin bir kelimesidir. Artık onların gerisinde yeniden diriliş gününe kadar aşamayacakları berzah vardır.

57/Hadid-14
يُنَادُونَهُمْ اَلَمْ نَكُنْ مَعَكُمْۜ قَالُوا بَلٰى وَلٰكِنَّكُمْ فَـتَنْتُمْ
Bu kelime "başını derde sokmak " deyiminde vurgulanmış
اَنْفُسَكُمْ
Bu kelime "başını derde sokmak " deyiminde vurgulanmış
وَتَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ الْاَمَانِيُّ حَتّٰى جَٓاءَ اَمْرُ اللّٰهِ وَغَرَّكُمْ بِاللّٰهِ الْغَرُورُ

Münafıklar onlara “Biz sizinle beraber değil miydik?” diye seslenirler. (Müminler de) derler ki “Evet ama siz başınızı derde soktunuz, fırsat beklediniz, şüpheye düştünüz ve kuruntular sizi aldattı. O çok aldatan (şeytan) sizi, Allah hakkında bile aldattı. Nihayet Allah'ın emri gelip çattı!

74/Müddessir-47
حَتّٰٓى اَتٰينَا الْيَق۪ينُۜ

“Sonunda bize yakîn (ölüm) gelip çattı.”

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 29.06.2025
Paylaş: