أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

mümkün görünmek

mümkün görünmek Deyim olabilmek.

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

İlgili Deyimler

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

5/Maide-111
وَاِذْ اَوْحَيْتُ اِلَى الْحَوَارِيّ۪نَ اَنْ اٰمِنُوا ب۪ي وَبِرَسُول۪يۚ قَالُٓوا اٰمَنَّا وَاشْهَدْ بِاَنَّـنَا مُسْلِمُونَ

Hani Havarilere, “Bana ve elçime iman edin.” diye vahyetmiştim (buyurmuştum). Onlar da “İman ettik, gerçekten Müslümanlar olduğumuza sen de şahit ol.” demişlerdi.

5/Maide-112
اِذْ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ يَا ع۪يسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَط۪يعُ رَبُّكَ اَنْ يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَٓائِدَةً مِنَ السَّمَٓاءِۜ قَالَ اتَّقُوا اللّٰهَ اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِن۪ينَ

O gün havariler (şöyle) dediler: “Meryem oğlu İsa! Rabb’inin bize, gökten sofra indirmesi mümkün görünür mü?” (İsa) dedi: “Eğer mü’minseniz Allah’tan sakının.”

21/Enbiya-43
اَمْ لَهُمْ اٰلِهَةٌ تَمْنَعُهُمْ مِنْ دُونِنَاۜ لَا يَسْتَط۪يعُونَ نَصْرَ اَنْفُسِهِمْ وَلَا هُمْ مِنَّا يُصْحَبُونَ
Bu kelime "sahip çıkmak" deyiminde vurgulanmış

Yoksa kendilerini bize karşı savunacak birtakım ilahları mı var? (Onların) kendilerine yardım etmeleri bile mümkün görünmez. Onlara tarafımızdan da sahip çıkılmaz.

36/Yasin-75
لَا يَسْتَط۪يعُونَ نَصْرَهُمْۙ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُحْضَرُونَ
Bu kelime "(bir yerde) hazır bulunmak (olmak) " deyiminde vurgulanmış

Hâlbuki (ilahların) onlara yardım etmesi mümkün görünmez. Aksine kendileri bunlar için yardıma hazır olan askerlerdir.

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 09.09.2025
Paylaş: