أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

(birine) yetki vermek

(birine) yetki vermek Deyim yetkilendirmek.

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

4/Nisa-91
سَتَجِدُونَ اٰخَر۪ينَ يُر۪يدُونَ اَنْ يَأْمَنُوكُمْ
Bu kelime "emin olmak " deyiminde vurgulanmış
وَيَأْمَنُوا
Bu kelime "emin olmak " deyiminde vurgulanmış
قَوْمَهُمْۜ كُلَّمَا رُدُّٓوا اِلَى الْفِتْنَةِ
Bu kelime "fitne fesat çıkarmak " deyiminde vurgulanmış
اُرْكِسُوا
Bu kelime "gözünü (gözlerini) kırpmadan " deyiminde vurgulanmış
ف۪يهَاۚ فَاِنْ لَمْ يَعْتَزِلُوكُمْ
Bu kelime "(bir yerden, bir şeyden) elini ayağını (eteğini) kesmek (çekmek) " deyiminde vurgulanmış
وَيُلْقُٓوا اِلَيْكُمُ السَّلَمَ وَيَكُفُّٓوا
Bu kelime "el çekmek" deyiminde vurgulanmış
اَيْدِيَهُمْ
Bu kelime "el çekmek" deyiminde vurgulanmış
فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْۜ وَاُو۬لٰٓئِكُمْ جَعَلْنَا لَكُمْ عَلَيْهِمْ سُلْطَاناً مُب۪يناً۟

Hem sizden emin olmak hem de kendi toplumlarından emin olmak isteyenleri de bulacaksınız. Bunlar her ne zaman fitne fesat çıkarmaya döndürülseler ona gözlerini kırpmadan atılırlar. Eğer sizden elini ayağını kesmez, sizinle barışmak istemez ve (fitneden) ellerini çekmezlerse onları yakalayın, bulduğunuz yerde öldürün. İşte onlar için size apaçık yetki verdik.

4/Nisa-153
يَسْـَٔلُكَ اَهْلُ الْكِتَابِ اَنْ تُنَزِّلَ عَلَيْهِمْ كِتَاباً مِنَ السَّمَٓاءِ فَقَدْ سَاَلُوا مُوسٰٓى اَكْبَرَ مِنْ ذٰلِكَ فَقَالُٓوا اَرِنَا اللّٰهَ جَهْرَةً فَاَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ بِظُلْمِهِمْۚ ثُمَّ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ مِنْ بَعْدِ مَا جَٓاءَتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ فَعَفَوْنَا عَنْ ذٰلِكَۚ وَاٰتَيْنَا مُوسٰى سُلْطَاناً مُب۪يناً

Kitap ehli senden, gökten bir kitap indirmeni istiyor. Musa'dan bundan daha büyüğünü istemiş ve "bize Allah'ı açıkça göster." demişlerdi de zulümlerinden dolayı onları yıldırım çarpmıştı. Sonra kendilerine açık deliller gelmesinin ardından buzağıyı tanrı edindiler de biz bunu bağışladık. Musa'ya da apaçık yetki verdik.

17/İsra-33
وَلَا
Bu kelime "cana kıymak " deyiminde vurgulanmış
تَقْتُلُوا
Bu kelime "cana kıymak " deyiminde vurgulanmış
النَّفْسَ
Bu kelime "cana kıymak " deyiminde vurgulanmış
الَّت۪ي حَرَّمَ اللّٰهُ اِلَّا بِالْحَقِّۜ وَمَنْ قُتِلَ مَظْلُوماً فَقَدْ جَعَلْنَا لِوَلِيِّه۪ سُلْطَاناً فَلَا يُسْرِفْ فِي الْقَتْلِۜ اِنَّهُ كَانَ مَنْصُوراً

Haklı bir sebep olmadıkça Allah'ın, haram kıldığı cana kıymayın! Kim haksız yere öldürülürse biz onun velisine (kısas istemede) yetki verdik. O da “kısasta” ölçüyü kaçırmasın! Çünkü kendisine zaten yardımda bulunulmuştur.

28/Kasas-35
قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِاَخ۪يكَ وَنَجْعَلُ لَكُمَا سُلْطَاناً فَلَا يَصِلُونَ اِلَيْكُمَا بِاٰيَاتِنَاۚ اَنْتُمَا وَمَنِ اتَّـبَعَكُمَا الْغَالِبُونَ
Bu kelime "galip gelmek " deyiminde vurgulanmış

(Allah) buyurdu: “Seni kardeşinle destekleyeceğiz⁷ ve ikinize öyle bir yetki [sultân] vereceğiz ki mucizelerimiz [âyâtinâ] sayesinde onlar size asla yetişemeyecekler. Siz ikiniz ve size tabi olanlar galip geleceksiniz.”

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 29.06.2025
Paylaş: