أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

karara bağlamak

karara bağlamak Deyim bir davayı, bir sorunu çözümlemek, sonuçlandırmak

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

10/Yunus-19
وَمَا كَانَ النَّاسُ اِلَّٓا اُمَّةً وَاحِدَةً فَاخْتَلَفُواۜ
Bu kelime "ihtilafa düşmek " deyiminde vurgulanmış
وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ف۪يمَا ف۪يهِ يَخْتَلِفُونَ
Bu kelime "ihtilafa düşmek " deyiminde vurgulanmış

İnsanlar sadece bir tek ümmetti, sonradan ihtilafa düştüler. Eğer Rabb’inden alınmış karar olmasaydı aralarında ihtilafa düştükleri konu hemen karara bağlanırdı.

10/Yunus-71
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَاَ نُوحٍۢ اِذْ قَالَ لِقَوْمِه۪ يَا قَوْمِ اِنْ كَانَ
Bu kelime "ağır gelmek" deyiminde vurgulanmış
كَبُرَ
Bu kelime "ağır gelmek" deyiminde vurgulanmış
عَلَيْكُمْ مَقَام۪ي وَتَذْك۪ير۪ي بِاٰيَاتِ اللّٰهِ فَعَلَى اللّٰهِ تَوَكَّلْتُ فَاَجْمِعُٓوا اَمْرَكُمْ وَشُرَكَٓاءَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُنْ اَمْرُكُمْ عَلَيْكُمْ غُمَّةً ثُمَّ اقْضُٓوا اِلَيَّ وَلَا تُنْظِرُونِ

Onlara Nuh'un haberini oku. Hani kavmine demişti ki: 'Ey kavmim, benim makamım ve Allah'ın ayetleriyle hatırlatmalarım eğer size ağır geliyorsa ben, şüphesiz Allah'a tevekkül etmişim. Artık siz ortaklarınızla toplanıp yapacağınız işi karara bağlayın da işiniz size örtülü kalmasın (veya tasa konusu olmasın), sonra hakkımdaki hükmünüzü -bana süre tanımaksızın- verin.

11/Hud-110
وَلَقَدْ اٰتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَاخْتُلِفَ
Bu kelime "ihtilafa düşmek " deyiminde vurgulanmış
ف۪يهِۜ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْۜ وَاِنَّهُمْ لَف۪ي شَكٍّ مِنْهُ مُر۪يبٍ

Ant olsun! Biz Musa’ya kitabı verdik. Onun hakkında da ihtilafa düştüler. Eğer Rabbinden alınmış karar olmasaydı aralarındaki (konu) hemen karara bağlanırdı. Onlar, kuşkuya düşüren bir tereddüttedirler.

19/Meryem-21
قَالَ كَذٰلِكِۚ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌۚ وَلِنَجْعَلَـهُٓ اٰيَةً لِلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِنَّاۚ وَكَانَ اَمْراً مَقْضِياًّ

Ruh/melek, “Haklısın” dedi; Rabbin buyurdu ki “Bu, bana kolaydır. Çünkü biz, onu insanlara bir delil ve kendimizden bir rahmet kılacağız. Bu, karara bağlanmış bir hükümdür.

19/Meryem-71
وَاِنْ مِنْكُمْ اِلَّا وَارِدُهَاۚ كَانَ عَلٰى رَبِّكَ حَتْماً مَقْضِياًّۚ

(Ey inkârcılar!) Sizden cehenneme varmayacak hiç kimse yoktur. Rabbin için bu, karara bağlanmış bir iştir.

41/Fussilet-45
وَلَقَدْ اٰتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَاخْتُلِفَ
Bu kelime "ihtilafa düşmek " deyiminde vurgulanmış
ف۪يهِۜ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْۜ وَاِنَّهُمْ لَف۪ي شَكٍّ مِنْهُ مُر۪يبٍ

Ant olsun! Biz Musa’ya kitabı verdik. Onun hakkında da ihtilafa düştüler. Eğer Rabbinden alınmış karar olmasaydı aralarındaki (konu) hemen karara bağlanırdı. Onlar, kuşkuya düşüren bir tereddüttedirler.

42/Şûra-14
وَمَا
Bu kelime "birbirine düşmek " deyiminde vurgulanmış
تَفَرَّقُٓوا
Bu kelime "birbirine düşmek " deyiminde vurgulanmış
اِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَٓاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْياً بَيْنَهُمْۜ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ اِلٰٓى اَجَلٍ مُسَمًّى لَقُضِيَ بَيْنَهُمْۜ وَاِنَّ الَّذ۪ينَ اُو۫رِثُوا الْكِتَابَ مِنْ بَعْدِهِمْ لَف۪ي شَكٍّ مِنْهُ مُر۪يبٍ

Ve onlar, kendilerine doğru bilgi geldikten sonra çekememezlikten dolayı birbirine düştüler. Eğer Rabb'inden belirlenmiş bir ecele kadar, alınmış karar olmasaydı aralarındaki (konu) hemen karara bağlanırdı. Ve onlardan sonra Kitaba (Tevrat’a) varis olanlar, onun hakkında kuşkuya düşüren bir tereddüt içindedirler.

42/Şûra-21
اَمْ لَهُمْ شُرَكٰٓؤُ۬ا شَرَعُوا لَهُمْ مِنَ الدّ۪ينِ مَا لَمْ يَأْذَنْ بِهِ اللّٰهُۜ وَلَوْلَا كَلِمَةُ الْفَصْلِ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْۜ وَاِنَّ الظَّالِم۪ينَ لَهُمْ عَذَابٌ اَل۪يمٌ

Yoksa onların, Allah'ın dinde müsaade etmediklerini meşru kılan ortakları mı var? Eğer fasıl kelimesi (ayrım günü) olmasaydı aralarındaki (konu) hemen karara bağlanırdı. Zalimlere kesin can yakıcı bir azap vardır.

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 29.06.2025
Paylaş: