أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

ortak etmek

ortak etmek Deyim bir şeyi paylaşmaya razı olmak, katılmaya onay vermek.

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

İlgili Deyimler

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

18/Kehif-26
قُلِ اللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا لَبِثُواۚ لَهُ غَيْبُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِۜ اَبْصِرْ بِه۪ وَاَسْمِـعْۜ مَا لَهُمْ مِنْ دُونِه۪ مِنْ وَلِيٍّۘ وَلَا يُشْرِكُ ف۪ي حُكْمِه۪ٓ اَحَداً

De ki “Kaldıkları süreyi Allah daha iyi bilir. Göklerin ve yerin gaibini bilmek ona aittir. O, ne güzel görür; o, ne güzel işitir! Onların, ondan başka hiçbir dostu da yoktur. O, hükmüne hiçbir kimseyi ortak etmez.”

18/Kehif-38
لٰكِنَّا۬ هُوَ اللّٰهُ رَبّ۪ي وَلَٓا اُشْرِكُ بِرَبّ۪ٓي اَحَداً

Oysa o; Allah’tır, Rabb’imdir. Ben Rabb’ime kimseyi ortak etmem.”

18/Kehif-39
وَلَوْلَٓا اِذْ دَخَلْتَ جَنَّتَكَ قُلْتَ مَا شَٓاءَ اللّٰهُۙ لَا قُوَّةَ اِلَّا بِاللّٰهِۚ اِنْ تَرَنِ اَنَا۬ اَقَلَّ مِنْكَ مَالاً وَوَلَداًۚ

Bahçene girdiğinde “Maşallah (Allah ne güzel dilemiş), kuvvet sadece Allah’ındır, demen gerekmez miydi? Eğer beni kendinden, mal ve çocuk bakımından daha düşük görüyorsan…

18/Kehif-40
فَعَسٰى رَبّ۪ٓي اَنْ يُؤْتِيَنِ خَيْراً مِنْ جَنَّتِكَ وَيُرْسِلَ عَلَيْهَا حُسْبَاناً مِنَ السَّمَٓاءِ فَتُصْبِحَ صَع۪يداً زَلَقاًۙ

Olur ki Rabb’im senin bahçenden daha hayırlısını bana verir. Onun (seninkinin) üzerine de gökten yıldırımlar gönderir ve böylece kaygan bir toprak hâlini alır.

18/Kehif-41
اَوْ يُصْبِحَ مَٓاؤُ۬هَا غَوْراً فَلَنْ تَسْتَط۪يعَ لَهُ طَلَباً

Veya onun suyu çekilir, su çıkarmaya da gücün yetmez.”

18/Kehif-42
وَاُح۪يطَ بِثَمَرِه۪ فَاَصْبَحَ يُقَلِّبُ
Bu kelime "el ovuşturmak " deyiminde vurgulanmış
كَفَّيْهِ
Bu kelime "el ovuşturmak " deyiminde vurgulanmış
عَلٰى مَٓا
Bu kelime "masraf etmek " deyiminde vurgulanmış
اَنْفَقَ
Bu kelime "masraf etmek " deyiminde vurgulanmış
ف۪يهَا وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلٰى عُرُوشِهَا وَيَقُولُ يَا لَيْتَن۪ي لَمْ اُشْرِكْ بِرَبّ۪ٓي اَحَداً

Ve ürünleri yok edilmişti. Ettiği masraf için ellerini ovuşturmaya başladı. Çardakları da yıkık döküktü ve şöyle dedi: “Keşke, Rabb’ime kimseyi ortak etmeseydim!”

18/Kehif-110
قُلْ اِنَّـمَٓا اَنَا۬ بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُوحٰٓى اِلَيَّ اَنَّـمَٓا اِلٰهُكُمْ اِلٰهٌ وَاحِدٌۚ فَمَنْ كَانَ يَرْجُوا لِقَٓاءَ رَبِّه۪ فَلْيَعْمَلْ عَمَلاً
Bu kelime "iş yapmak " deyiminde vurgulanmış
صَالِحاً وَلَا يُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّه۪ٓ اَحَداً

De ki "Ben de sizin gibi bir beşerim. Bana sizin ilahınızın tek ilah olduğu vahyolunuyor. Artık kim Rabb’ine kavuşmayı murat ederse iyi iş yapsın ve Rabbine yaptığı ibadete hiç kimseyi ortak etmesin.

20/Taha-29
وَاجْعَلْ ل۪ي وَز۪يراً مِنْ اَهْل۪يۙ

Ailemden bana bir yardımcı ver.

20/Taha-30
هٰرُونَ اَخ۪يۚ

Kardeşim Harun’u…

20/Taha-31
اُشْدُدْ بِه۪ٓ اَزْر۪يۙ

Onunla gücümü pekiştir.

20/Taha-32
وَاَشْرِكْهُ ف۪ٓي اَمْر۪يۙ

Onu işime ortak et.

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 15.06.2026
Paylaş: