أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

sözüne sadık kalmak

sözüne sadık kalmak Deyim verdiği söze bağlı olmak.

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

3/Aliimran-152
وَلَقَدْ صَدَقَكُمُ اللّٰهُ وَعْدَهُٓ اِذْ تَحُسُّونَهُمْ بِاِذْنِه۪ۚ حَتّٰٓى اِذَا فَشِلْتُمْ وَتَنَازَعْتُمْ فِي الْاَمْرِ وَعَصَيْتُمْ مِنْ بَعْدِ مَٓا اَرٰيكُمْ مَا تُحِبُّونَۜ مِنْكُمْ مَنْ يُر۪يدُ الدُّنْيَا وَمِنْكُمْ مَنْ يُر۪يدُ الْاٰخِرَةَۚ ثُمَّ صَرَفَكُمْ عَنْهُمْ لِيَبْتَلِيَكُمْۚ
Bu kelime "imtihana çekmek " deyiminde vurgulanmış
وَلَقَدْ عَفَا عَنْكُمْۜ وَاللّٰهُ ذُوفَضْلٍ عَلَى الْمُؤْمِن۪ينَ

Siz Allah'ın izni ile düşmanlarınızı öldürürken, Allah, size verdiği sözüne sadık kaldı. Nihayet, öyle bir an geldi ki Allah arzuladığını (galibiyeti) size gösterdikten sonra zaafa düştünüz; emir konusunda kavgaya tutuştunuz ve asi oldunuz. Dünyayı isteyeniniz de vardı, ahireti isteyeniniz de vardı. Sonra Allah, imtihana çekmek için sizi onlardan (onları mağlup etmekten) alıkoydu. Ve ant olsun sizi bağışladı. Zaten Allah’ın fazlı müminlerin üzerinedir.

21/Enbiya-9
ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَاَنْجَيْنَاهُمْ وَمَنْ نَشَٓاءُ وَاَهْلَكْنَا
Bu kelime "helak etmek " deyiminde vurgulanmış
الْمُسْرِف۪ينَ
Bu kelime "aşırı gitmek" deyiminde vurgulanmış

Sonra sözümüze sadık kaldık. Böylece onları ve dilediklerimizi kurtardık. Aşırı gidenleri ise helak ettik.

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 29.06.2025
Paylaş: