أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

üzerine çökmek

üzerine çökmek Deyim duygu, durum vb. bastırmak, kaplamak.

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

İlgili Deyimler

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

15/Hicir-51
وَنَبِّئْهُمْ
Bu kelime "haber vermek " deyiminde vurgulanmış
عَنْ ضَيْفِ اِبْرٰه۪يمَۢ

Onlara İbrahim'in konuklarından da haber ver.

15/Hicir-52
اِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَاماًۜ قَالَ اِنَّا مِنْكُمْ وَجِلُونَ

Yanına girdiklerinde “Selam!” demişlerdi. O da “Biz sizden çekiniyoruz.” demişti.

15/Hicir-53
قَالُوا لَا تَوْجَلْ اِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَل۪يمٍ

Dediler ki “Çekinme! Biz sana bilgin bir çocuk müjdeliyoruz.”

15/Hicir-54
قَالَ اَبَشَّرْتُمُون۪ي
Bu kelime "müjde vermek (götürmek)" deyiminde vurgulanmış
عَلٰٓى اَنْ مَسَّنِيَ الْكِبَرُ
Bu kelime "yaş ilerlemek " deyiminde vurgulanmış
فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
Bu kelime "müjde vermek (götürmek)" deyiminde vurgulanmış

(İbrahim) “üzerime çökmüş olan ilerlemiş yaşıma rağmen bana müjde mi veriyorsunuz? Beni ne ile müjdeliyorsunuz?” dedi.

15/Hicir-55
قَالُوا بَشَّرْنَاكَ
Bu kelime "müjde vermek (götürmek)" deyiminde vurgulanmış
بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِنَ
Bu kelime "umudunu kesmek " deyiminde vurgulanmış
الْقَانِط۪ينَ
Bu kelime "umudunu kesmek " deyiminde vurgulanmış

"Sana hak ile müjde verdik, sakın umudunu kesenlerden olma!" dediler.

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 05.06.2026
Paylaş: