أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

zillete düşmek

zillete düşmek Deyim hor görülmek, aşağılanmak.

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

İlgili Deyimler

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

10/Yunus-26
لِلَّذ۪ينَ اَحْسَنُوا الْحُسْنٰى وَزِيَادَةٌۜ وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلَا ذِلَّةٌۜ اُو۬لٰٓئِكَ اَصْحَابُ الْجَنَّةِۚ هُمْ ف۪يهَا خَالِدُونَ

İyilik edenlere iyilik vardır. Daha da fazlası… Ve yüzleri kararmaz, zillete düşmez onlar. Onlardır cennet ehli, orada ebedi kalırlar.

10/Yunus-27
وَالَّذ۪ينَ كَسَبُوا السَّيِّـَٔاتِ جَزَٓاءُ سَيِّئَةٍ بِمِثْلِهَاۙ وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۜ مَا لَهُمْ مِنَ اللّٰهِ مِنْ عَاصِمٍۚ كَاَنَّـمَٓا اُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعاً مِنَ الَّيْلِ مُظْلِماًۜ اُو۬لٰٓئِكَ اَصْحَابُ النَّارِۚ هُمْ ف۪يهَا خَالِدُونَ

Kötülük (seyyie) kazanmış olanlara gelince bir kötülüğe aynıyla karşılık verilir ve onların yüzlerini zillet bürür. Onları Allah'tan kurtaracak yoktur. Yüzleri adeta kapkaranlık bir gecenin parçalarıyla kaplanmış gibidir. Bunlar cehennemliktirler. Orada sürekli kalıcıdırlar.

20/Taha-133
وَقَالُوا لَوْلَا يَأْت۪ينَا بِاٰيَةٍ مِنْ رَبِّه۪ۜ اَوَلَمْ تَأْتِهِمْ بَيِّنَةُ مَا فِي الصُّحُفِ الْاُو۫لٰى

Dediler ki “Bize Rabb’inden bir ayet getirmesi gerekmez miydi?” Önceki sayfalarda olanların açık delili onlara gelmedi mi?

20/Taha-134
وَلَوْ اَنَّٓا اَهْلَكْنَاهُمْ
Bu kelime "helak etmek " deyiminde vurgulanmış
بِعَذَابٍ مِنْ قَبْلِه۪ لَقَالُوا رَبَّنَا لَوْلَٓا اَرْسَلْتَ اِلَيْنَا رَسُولاً فَنَتَّبِعَ اٰيَاتِكَ مِنْ قَبْلِ اَنْ نَذِلَّ وَنَخْزٰى
Bu kelime "rezil olmak " deyiminde vurgulanmış

Eğer onları daha önce bir azapla helak etseydik mutlaka şöyle derlerdi: "Rabb’imiz! Bize bir elçi gönderseydin de zillete düşmeden ve rezil olmadan önce senin ayetlerine uysaydık."

20/Taha-135
قُلْ كُلٌّ مُتَرَبِّصٌ فَتَرَبَّصُواۚ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ اَصْحَابُ الصِّرَاطِ السَّوِيِّ وَمَنِ
Bu kelime "hidayete ermek" deyiminde vurgulanmış
اهْتَدٰى
Bu kelime "hidayete ermek" deyiminde vurgulanmış

Şöyle de: “Herkes bekliyor, siz de bekleyin bakalım. İlerde kimin dümdüz bir yolda olduğunu, kimin hidayete erdiğini bileceksiniz.”

27/Nemil-32
قَالَتْ يَٓا اَيُّهَا الْمَلَؤُ۬ا اَفْتُون۪ي
Bu kelime "görüş bildirmek " deyiminde vurgulanmış
ف۪ٓي اَمْر۪يۚ مَا
Bu kelime "kesip atmak 1" deyiminde vurgulanmış
كُنْتُ
Bu kelime "kesip atmak 1" deyiminde vurgulanmış
قَاطِعَةً
Bu kelime "kesip atmak 1" deyiminde vurgulanmış
اَمْراً حَتّٰى تَشْهَدُونِ

“Ey ileri gelenler! Durumum hakkında bana görüş bildirin. Ben, siz olmadıkça hiçbir işi kesip atmam.

27/Nemil-33
قَالُوا نَحْنُ اُو۬لُوا قُوَّةٍ وَاُو۬لُوا بَأْسٍ شَد۪يدٍ وَالْاَمْرُ اِلَيْكِ فَانْظُر۪ي مَاذَا تَأْمُر۪ينَ

Dediler ki "Biz kuvvet sahibiyiz ve güçlü savaşçılarız. Karar senindir, ne emredeceğini düşün.”

27/Nemil-34
قَالَتْ اِنَّ الْمُلُوكَ اِذَا دَخَلُوا قَرْيَةً اَفْسَدُوهَا وَجَعَلُٓوا اَعِزَّةَ اَهْلِهَٓا اَذِلَّةًۚ وَكَذٰلِكَ يَفْعَلُونَ

Dedi ki "Melikler bir şehre girdikleri zaman orayı perişan ederler ve halkından aziz olanları zillete düşürürler. Bunlar da böyle yapacaklar.

27/Nemil-35
وَاِنّ۪ي مُرْسِلَةٌ اِلَيْهِمْ بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ

Ben onlara bir hediye göndereyim de bir bakayım elçiler ne ile dönecekler?"

58/Mücadele-20
اِنَّ الَّذ۪ينَ يُحَٓادُّونَ اللّٰهَ وَرَسُولَهُٓ اُو۬لٰٓئِكَ فِي الْاَذَلّ۪ينَ

Allah’a ve resulüne karşı gelenler, işte onlar, en çok zillete düşenler arasındadır.

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 22.06.2026
Paylaş: