أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

dostluk etmek

dostluk etmek Deyim yakınlık kurmak, dost gibi candan davranmak.

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

İlgili Deyimler

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

5/Maide-51
يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا لَا
Bu kelime "dost edinmek " deyiminde vurgulanmış
تَتَّخِذُوا
Bu kelime "dost edinmek " deyiminde vurgulanmış
الْيَهُودَ وَالنَّصَارٰٓى اَوْلِيَٓاءَۢ
Bu kelime "dost edinmek " deyiminde vurgulanmış
بَعْضُهُمْ اَوْلِيَٓاءُ بَعْضٍۜ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَاِنَّهُ مِنْهُمْۜ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِم۪ينَ

Ey iman edenler! Yahudileri ve Hristiyanları dost edinmeyin. Zira onlar birbirinin dostudur. İçinizden onlarla dostluk edenler, onlardandır. Allah, zalim bir kavmi kesinlikle hidayete erdirmez.

5/Maide-55
اِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللّٰهُ وَرَسُولُهُ وَالَّذ۪ينَ اٰمَنُوا الَّذ۪ينَ يُق۪يمُونَ الصَّلٰوةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكٰوةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ

Sizin dostunuz ancak Allah, elçisi ve namazı ayakta tutan, zekat veren ve rükû eden mü'minlerdir.

5/Maide-56
وَمَنْ يَتَوَلَّ اللّٰهَ وَرَسُولَهُ وَالَّذ۪ينَ اٰمَنُوا فَاِنَّ حِزْبَ اللّٰهِ هُمُ الْغَالِبُونَ۟

Kim Allah, resulü ve iman edenlerle dostluk ederse (bilsin ki) galip gelecek olanlar şüphesiz Allah'ın tarafını tutanlardır.

5/Maide-80
تَرٰى كَث۪يراً مِنْهُمْ يَتَوَلَّوْنَ الَّذ۪ينَ كَفَرُواۜ لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ اَنْفُسُهُمْ اَنْ سَخِطَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ وَفِي الْعَذَابِ هُمْ خَالِدُونَ

Onların çoğunun inkârdan gelenlerle dostluk ettiğini görürsün. Nefislerinin kendileri için önceden gönderdikleri ne kadar da kötüdür. (Bu yüzden) onlar Allah’ın hışmına uğramıştır ve sonsuza kadar azapta kalacaklardır.

9/Tevbe-23
يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا لَا
Bu kelime "dost edinmek " deyiminde vurgulanmış
تَتَّخِذُٓوا
Bu kelime "dost edinmek " deyiminde vurgulanmış
اٰبَٓاءَكُمْ وَاِخْوَانَكُمْ اَوْلِيَٓاءَ
Bu kelime "dost edinmek " deyiminde vurgulanmış
اِنِ اسْتَحَبُّوا الْكُفْرَ عَلَى الْا۪يمَانِۜ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَاُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ

Ey iman edenler! Eğer küfrü imana yeğ tutarlarsa babalarınızı ve kardeşlerinizi dost edinmeyin. İçinizden kim onlarla dostluk ederse işte onlar zalimdirler.

16/Nahıl-100
اِنَّمَا سُلْطَانُهُ عَلَى الَّذ۪ينَ يَتَوَلَّوْنَهُ وَالَّذ۪ينَ هُمْ بِه۪ مُشْرِكُونَ۟

Onun etkisi ancak onunla dostluk edenler ile ona (Allah'a) şirk koşanlar üzerindedir.

58/Mücadele-14
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذ۪ينَ تَوَلَّوْا قَوْماً غَضِبَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْۜ مَا هُمْ مِنْكُمْ وَلَا مِنْهُمْۙ وَيَحْلِفُونَ
Bu kelime "yalan yere yemin etmek" deyiminde vurgulanmış
عَلَى
Bu kelime "yalan yere yemin etmek" deyiminde vurgulanmış
الْـكَذِبِ
Bu kelime "yalan yere yemin etmek" deyiminde vurgulanmış
وَهُمْ يَعْلَمُونَ

Allah'ın gazaba geldiği bir kavim ile dostluk edenleri görmedin mi? Onlar ne sizdendirler ne de onlardan. Bilerek yalan yere yemin ediyorlar.

60/Mümtehine-9
اِنَّمَا يَنْهٰيكُمُ اللّٰهُ عَنِ الَّذ۪ينَ قَاتَلُوكُمْ فِي الدّ۪ينِ وَاَخْرَجُوكُمْ مِنْ دِيَارِكُمْ وَظَاهَرُوا عَلٰٓى اِخْرَاجِكُمْ اَنْ تَوَلَّوْهُمْۚ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ فَاُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ

Allah sizi, ancak din hakkında sizinle savaşmış, sizi yurtlarınızdan çıkarmış ve çıkarılmanız için yardım etmiş olanlarla dostluk etmekten sakındırır. Kim onlarla dostluk ederse işte onlar zalimlerdir.

60/Mümtehine-13
يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْماً غَضِبَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ قَدْ يَـئِسُوا مِنَ الْاٰخِرَةِ كَمَا يَـئِسَ الْكُفَّارُ مِنْ اَصْحَابِ الْقُبُورِ

Ey iman edenler! Allah'ın gazaba geldiği bir kavim ile dostluk etmeyin. Zira onlar, kâfirlerin kabirlerdekilerden (onların dirilmesinden) yeis duydukları gibi ahiretten yeis duymuşlardır.

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 14.07.2025
Paylaş: