أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

lafını yemek

lafını yemek Deyim verdiği sözden, söylediği sözden vazgeçmek.

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

4/Nisa-155
فَبِمَا نَقْضِهِمْ م۪يثَاقَهُمْ وَكُفْرِهِمْ بِاٰيَاتِ اللّٰهِ وَقَتْلِهِمُ الْاَنْبِيَٓاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌۜ بَلْ طَبَعَ اللّٰهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلَا
Bu kelime "imana gelmek" deyiminde vurgulanmış
يُؤْمِنُونَ
Bu kelime "imana gelmek" deyiminde vurgulanmış
اِلَّا قَل۪يلاًۖ

lafını yemeleri, Allah'ın ayetlerini inkârdan gelmeleri, haksız yere nebileri öldürmeleri ve “Kalplerimize perde çekilmiştir.” demeleri sebebiyle, (onları lanetledik. 2/88) Hayır! Küfürleri sebebiyle Allah o kalplere kilit vurmuştur. Pek azı hariç imana gelmezler.

5/Maide-13
فَبِمَا نَقْضِهِمْ م۪يثَاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةًۚ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِه۪ۙ وَنَسُوا حَظاًّ مِمَّا
Bu kelime "hatırında tutmak " deyiminde vurgulanmış
ذُكِّرُوا
Bu kelime "hatırında tutmak " deyiminde vurgulanmış
بِه۪ۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلٰى خَٓائِنَةٍ
Bu kelime "ihanete uğramak " deyiminde vurgulanmış
مِنْهُمْ اِلَّا قَل۪يلاً مِنْهُمْ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْۜ
Bu kelime "anlayış göstermek " deyiminde vurgulanmış
اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الْمُحْسِن۪ينَ

Biz, lafını yedikleri için onları lanetledik, kalplerini de kaskatı ettik. Kelimeleri yerlerinden kaydırarak tahrif ediyorlar. Onlar, hatırlarında tutmaları istenen şeylerden önemli bir kısmını da unuttular. (Ey Muhammed!) İçlerinden pek azı hariç, onların daima ihanetine uğrarsın. Yine de sen onları affet ve onlara anlayış göster. Çünkü Allah, iyilik yapanları sever.

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 29.06.2025
Paylaş: