أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

sözünü tutmak

sözünü tutmak Deyim verdiği sözü yerine getirmek.

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

İlgili Deyimler

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

2/Bakara-40
يَا بَن۪ٓي اِسْرَٓائ۪لَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّت۪ٓي اَنْعَمْتُ
Bu kelime "nimet bilmek " deyiminde vurgulanmış
عَلَيْكُمْ وَاَوْفُوا بِعَهْد۪ٓي اُو۫فِ بِعَهْدِكُمْ وَاِيَّايَ فَارْهَبُونِ

Ey İsrailoğulları! Size verdiğim nimetimi hatırlayın ve nimet bilin. Ve bana olan sözünüzü tutun, ben de size olan sözümü tutayım. Ve sadece benden korkun!

2/Bakara-177
لَيْسَ الْبِرَّ اَنْ تُوَلُّوا وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلٰكِنَّ الْبِرَّ مَنْ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَالْمَلٰٓئِكَةِ وَالْكِتَابِ وَالنَّبِيّ۪نَۚ وَاٰتَى الْمَالَ عَلٰى حُبِّه۪ ذَوِي الْقُرْبٰى وَالْيَتَامٰى وَالْمَسَاك۪ينَ وَابْنَ
Bu kelime "yolda kalmak " deyiminde vurgulanmış
السَّب۪يلِ
Bu kelime "yolda kalmak " deyiminde vurgulanmış
وَالسَّٓائِل۪ينَ وَفِي الرِّقَابِۚ وَاَقَامَ الصَّلٰوةَ وَاٰتَى
Bu kelime "zekât vermek " deyiminde vurgulanmış
الزَّكٰوةَۚ
Bu kelime "zekât vermek " deyiminde vurgulanmış
وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ اِذَا عَاهَدُواۚ وَالصَّابِر۪ينَ فِي الْبَأْسَٓاءِ وَالضَّرَّٓاءِ وَح۪ينَ الْبَأْسِۜ اُو۬لٰٓئِكَ الَّذ۪ينَ صَدَقُواۜ وَاُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ

İyilik yüzlerinizi doğuya veya batıya çevirmeniz değildir. Ancak iyilik; Allah'a, ahiret gününe, meleklere, Kitap'a ve nebilere iman eden; onun sevgisi ile malı yakınlara, yetimlere, miskinlere, yolda kalana, dilenenlere ve esirlere veren; namazı kılan; zekâtı veren; söz verdiğinde sözünü tutan; darlıkta, hastalıkta ve savaşın kızıştığı anda sabreden kimselerin yaptıklarıdır. İşte bunlar doğru olanlardır. Takva sahibi olanlar da bunlardır.

3/Aliimran-76
بَلٰى مَنْ اَوْفٰى بِعَهْدِه۪ وَاتَّقٰى فَاِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الْمُتَّق۪ينَ

Hayır! Her kim sözünü tutar ve kötülükten sakınırsa bilsin ki Allah muttakileri sever.

9/Tevbe-111
اِنَّ اللّٰهَ اشْتَرٰى مِنَ الْمُؤْمِن۪ينَ اَنْفُسَهُمْ وَاَمْوَالَهُمْ بِاَنَّ لَهُمُ الْجَنَّةَۜ يُقَاتِلُونَ ف۪ي سَب۪يلِ اللّٰهِ فَيَقْتُلُونَ وَيُقْتَلُونَ
Bu kelime "maktul düşmek (olmak)" deyiminde vurgulanmış
وَعْداً
Bu kelime "söz vermek" deyiminde vurgulanmış
عَلَيْهِ حَقاًّ فِي التَّوْرٰيةِ وَالْاِنْج۪يلِ وَالْقُرْاٰنِۜ وَمَنْ اَوْفٰى بِعَهْدِه۪ مِنَ اللّٰهِ فَاسْتَبْشِرُوا بِبَيْعِكُمُ الَّذ۪ي بَايَعْتُمْ بِه۪ۜ وَذٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظ۪يمُ

Allah yolunda savaşıp düşmanları öldüren ve maktul düşen müminlerin canlarını ve mallarını, Allah, cennet kendilerinin olmak karşılığında satın almıştır. onlara söz verilen cennet haktır ki Tevrat'ta, İncil'de ve Kur'an'da sabittir. Allah'tan ziyade sözünü tutan kimdir? O hâlde, yaptığınız bu hayırlı alışverişten dolayı sevinin. İşte bu, çok büyük saadettir.

16/Nahıl-91
وَاَوْفُوا بِعَهْدِ اللّٰهِ اِذَا عَاهَدْتُمْ
Bu kelime "(bir şeyi) imza etmek " deyiminde vurgulanmış
وَلَا
Bu kelime "andını bozmak" deyiminde vurgulanmış
تَنْقُضُوا
Bu kelime "andını bozmak" deyiminde vurgulanmış
الْاَيْمَانَ
Bu kelime "andını bozmak" deyiminde vurgulanmış
بَعْدَ تَوْك۪يدِهَا وَقَدْ جَعَلْتُمُ
Bu kelime "kefil göstermek" deyiminde vurgulanmış
اللّٰهَ عَلَيْكُمْ كَف۪يلاًۜ
Bu kelime "kefil göstermek" deyiminde vurgulanmış
اِنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ

Bir antlaşmayı imza ettiğiniz zaman, Allah'a olan sözünüzü tutun; pekiştirdikten sonra andınızı bozmayın çünkü Allah'ı kefil gösterdiniz. Şüphesiz ki Allah, yaptıklarınızı bilir.

17/İsra-34
وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَت۪يمِ اِلَّا بِالَّت۪ي هِيَ اَحْسَنُ حَتّٰى يَبْلُغَ اَشُدَّهُۖ وَاَوْفُوا بِالْعَهْدِۚ اِنَّ الْعَهْدَ كَانَ مَسْؤُ۫لاً

Ergenlik çağına gelinceye kadar, en güzel tarzda olmadıkça yetimin malına yaklaşmayın. sözünüzü tutun. Çünkü söz, sorumluluktur.

48/Fetih-10
اِنَّ الَّذ۪ينَ يُبَايِعُونَكَ اِنَّمَا يُبَايِعُونَ اللّٰهَۜ يَدُ اللّٰهِ فَوْقَ اَيْد۪يهِمْۚ فَمَنْ نَكَثَ فَاِنَّمَا يَنْكُثُ عَلٰى نَفْسِه۪ۚ وَمَنْ اَوْفٰى بِمَا عَاهَدَ عَلَيْهُ اللّٰهَ فَسَيُؤْت۪يهِ اَجْراً عَظ۪يماً۟

Sana biat edenler gerçekte Allah'a biat etmektedirler. Allah'ın eli onların ellerinin üzerindedir. Kim (sözünden) dönerse ancak kendi aleyhine dönmüş olur. Kim de Allah'a verdiği sözünü tutarsa ona (Allah) büyük bir ecir verecektir.

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 29.08.2025
Paylaş: