أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

açıklık getirmek

açıklık getirmek Deyim bir konu veya sorunu anlaşılır duruma getirmek

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

İlgili Deyimler

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

2/Bakara-68
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنَا مَا هِيَۜ قَالَ اِنَّهُ يَقُولُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ لَا فَارِضٌ وَلَا بِكْرٌۜ عَوَانٌ بَيْنَ ذٰلِكَۜ فَافْعَلُوا مَا تُؤْمَرُونَ

“Bizim için Rabb’ine dua et de onun mahiyetine bizim için açıklık getirsin.” dediler. Musa şöyle dedi: “Rabb’im diyor ki o, ne yaşlı, ne körpe, ikisi arası bir sığırdır. Haydi, emrolunduğunuzu yapın!”

2/Bakara-69
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنَا مَا لَوْنُهَاۜ قَالَ اِنَّهُ يَقُولُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَٓاءُۙ فَاقِعٌ لَوْنُهَا تَسُرُّ
Bu kelime "içini ısıtmak " deyiminde vurgulanmış
النَّاظِر۪ينَ

(Onlar tekrar) “Bizim için Rabb’ine dua et de renginin nasıl olacağına bizim için açıklık getirsin.” dediler. Musa, “O buyuruyor ki rengi parlak sarı, bakanların içini ısıtan bir inek olacak.” dedi.

2/Bakara-70
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنَا مَا هِيَۙ اِنَّ الْبَقَرَ تَشَابَهَ عَلَيْنَاۜ وَاِنَّٓا اِنْ شَٓاءَ اللّٰهُ لَمُهْتَدُونَ

(Onlar yine) "Rabb’ine dua et de onun nasıl bir şey olduğu ile ilgili, bizim için iyice açıklık getirsin. Çünkü bize göre sığırlar hep birbirlerine benziyorlar. Allah dilerse biz doğru olanı buluruz." dediler.

4/Nisa-26
يُر۪يدُ اللّٰهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ الَّذ۪ينَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْۜ وَاللّٰهُ عَل۪يمٌ حَك۪يمٌ

Allah, (bilmediklerinize) açıklık getirmek için sizi, sizden önce geçmiş olanların yollarına iletmek ve tövbelerinizi kabul etmek istiyor. Allah alimdir, hakimdir.

9/Tevbe-115
وَمَا
Bu kelime "dalalete düşmek " deyiminde vurgulanmış
كَانَ
Bu kelime "dalalete düşmek " deyiminde vurgulanmış
اللّٰهُ لِيُضِلَّ
Bu kelime "dalalete düşmek " deyiminde vurgulanmış
قَوْماً بَعْدَ اِذْ
Bu kelime "hidayete ermek" deyiminde vurgulanmış
هَدٰيهُمْ
Bu kelime "hidayete ermek" deyiminde vurgulanmış
حَتّٰى يُبَيِّنَ لَهُمْ مَا يَتَّقُونَۜ اِنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَل۪يمٌ

Allah bir topluluğu hidayete erdirdikten sonra sakınmaları gereken şeylere açıklık getirmeden onları dalalete düşürmez. Allah, kesinlikle her şeyi bilendir.

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 01.02.2026
Paylaş: