أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

göz (gözler) önüne sermek

göz (gözler) önüne sermek Deyim açıklamak, sergilemek, göstermek, tanıtmak.

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

İlgili Deyimler

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

2/Bakara-159
اِنَّ الَّذ۪ينَ يَكْتُمُونَ
Bu kelime "üstüne perde çekmek" deyiminde vurgulanmış
مَٓا اَنْزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالْهُدٰى مِنْ بَعْدِ مَا بَيَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِي الْكِتَابِۙ اُو۬لٰٓئِكَ يَلْعَنُهُمُ
Bu kelime "lanet etmek " deyiminde vurgulanmış
اللّٰهُ وَيَلْعَنُهُمُ
Bu kelime "lanet etmek " deyiminde vurgulanmış
اللَّاعِنُونَۙ
Bu kelime "lanet etmek " deyiminde vurgulanmış

Bizim indirdiğimiz apaçık kanıtları ve hidayeti (Kur’an ayetleri) Kitap'ta insanlar için gözler önüne serdikten sonra, onların üstüne perde çekenler var ya!.. Onlara hem Allah lanet eder hem de bütün lanet ediciler lanet eder.

3/Aliimran-187
وَاِذْ اَخَذَ
Bu kelime "söz almak" deyiminde vurgulanmış
اللّٰهُ م۪يثَاقَ
Bu kelime "söz almak" deyiminde vurgulanmış
الَّذ۪ينَ اُو۫تُوا الْكِتَابَ لَتُبَيِّنُنَّهُ لِلنَّاسِ وَلَا
Bu kelime "üstüne perde çekmek" deyiminde vurgulanmış
تَكْتُمُونَهُۘ
Bu kelime "üstüne perde çekmek" deyiminde vurgulanmış
فَنَبَذُوهُ وَرَٓاءَ
Bu kelime "kulak arkası (ardı) etmek" deyiminde vurgulanmış
ظُهُورِهِمْ
Bu kelime "kulak arkası (ardı) etmek" deyiminde vurgulanmış
وَاشْتَرَوْا بِه۪ ثَمَناً قَل۪يلاًۜ فَبِئْسَ
Bu kelime "ne kadar " deyiminde vurgulanmış
مَا يَشْتَرُونَ

Allah, kendilerine kitap verilenlerden şöyle söz almıştı: “Onu (Kur’an’ı) insanlar için muhakkak gözler önüne sereceksiniz, asla onun üstüne perde çekmeyeceksiniz.” Fakat onlar bunu kulak ardı ettiler ve onu az bir bedele sattılar. Satın aldıkları şey ne kadar kötüdür!

5/Maide-15
يَٓا اَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَٓاءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَث۪يراً مِمَّا كُنْتُمْ تُخْفُونَ
Bu kelime "(bir şeyi) gizli tutmak " deyiminde vurgulanmış
مِنَ الْكِتَابِ وَيَعْفُوا
Bu kelime "yüzüne vurmak (çarpmak)" deyiminde vurgulanmış
عَنْ كَث۪يرٍۜ قَدْ جَٓاءَكُمْ مِنَ اللّٰهِ نُورٌ وَكِتَابٌ مُب۪ينٌۙ
Bu kelime "gün gibi açık " deyiminde vurgulanmış

Ey kitap ehli, kitapta olduğu hâlde gizli tuttuğunuz pek çok şeyi, sizin için gözler önüne seren, çoğunu da yüzünüze vurmayan elçimiz gelmiştir. Size Allah'tan bir nur ve gün gibi açık bir kitap gelmiştir.

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 21.06.2026
Paylaş: