أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

üstüne perde çekmek

üstüne perde çekmek Deyim isteyerek örtmek, gizlemek.

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

İlgili Deyimler

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

2/Bakara-33
قَالَ يَٓا اٰدَمُ اَنْبِئْهُمْ
Bu kelime "haber vermek " deyiminde vurgulanmış
بِاَسْمَٓائِهِمْۚ فَلَمَّٓا اَنْبَاَهُمْ
Bu kelime "haber vermek " deyiminde vurgulanmış
بِاَسْمَٓائِهِمْۙ قَالَ اَلَمْ اَقُلْ لَكُمْ اِنّ۪ٓي اَعْلَمُ غَيْبَ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَاَعْلَمُ مَا
Bu kelime "(bir durumu) açığa vurmak " deyiminde vurgulanmış
تُبْدُونَ
Bu kelime "(bir durumu) açığa vurmak " deyiminde vurgulanmış
وَمَا كُنْتُمْ تَكْتُمُونَ

(Allah) “Ey Âdem! Bunları onlara, isimleriyle haber ver.' dedi. O, bunları onlara isimleriyle haber verince dedi ki 'Size demedim mi, göklerin ve yerin gaibini gerçekten ben bilirim. Açığa vurduklarınızı da üstüne perde çektiklerinizi de ben bilirim.”

2/Bakara-41
وَاٰمِنُوا بِمَٓا اَنْزَلْتُ مُصَدِّقاً
Bu kelime "doğru bulmak" deyiminde vurgulanmış
لِمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُونُٓوا اَوَّلَ كَافِرٍ بِه۪ۖ وَلَا
Bu kelime "gözden çıkarmak" deyiminde vurgulanmış
تَشْتَرُوا
Bu kelime "gözden çıkarmak" deyiminde vurgulanmış
بِاٰيَات۪ي ثَمَناً قَل۪يلاًۘ وَاِيَّايَ فَاتَّقُونِ

Sizin yanınızda olanı doğru bulan olarak indirdiklerime iman edin ve kâfirlerin ilki olmayın. Ayetlerimi az bir bedele gözden çıkarmayın. Bana karşı gelmekten sakının.

2/Bakara-42
وَلَا تَلْبِسُوا
Bu kelime "birbirine katmak " deyiminde vurgulanmış
الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَاَنْتُمْ تَعْلَمُونَ

Hak ile batılı birbirine katmayın, bile bile gerçeklerin üstüne perde çekmeyin.

2/Bakara-159
اِنَّ الَّذ۪ينَ يَكْتُمُونَ مَٓا اَنْزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالْهُدٰى مِنْ بَعْدِ مَا
Bu kelime "göz (gözler) önüne sermek " deyiminde vurgulanmış
بَيَّنَّاهُ
Bu kelime "göz (gözler) önüne sermek " deyiminde vurgulanmış
لِلنَّاسِ فِي الْكِتَابِۙ اُو۬لٰٓئِكَ يَلْعَنُهُمُ
Bu kelime "lanet etmek " deyiminde vurgulanmış
اللّٰهُ وَيَلْعَنُهُمُ
Bu kelime "lanet etmek " deyiminde vurgulanmış
اللَّاعِنُونَۙ
Bu kelime "lanet etmek " deyiminde vurgulanmış

Bizim indirdiğimiz apaçık kanıtları ve hidayeti (Kur’an ayetleri) Kitap'ta insanlar için gözler önüne serdikten sonra, onların üstüne perde çekenler var ya!.. Onlara hem Allah lanet eder hem de bütün lanet ediciler lanet eder.

3/Aliimran-70
يَٓا اَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِاٰيَاتِ اللّٰهِ وَاَنْتُمْ تَشْهَدُونَ

Ey kitap ehli! Siz şahit olup dururken ne diye Allah'ın ayetlerini görmezlikten geliyorsunuz?

3/Aliimran-71
يَٓا اَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ
Bu kelime "birbirine katmak " deyiminde vurgulanmış
الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَاَنْتُمْ تَعْلَمُونَ۟

Ey kitap ehli! Niçin hak ile batılı birbirine katıp bile bile gerçeklerin üstüne perde çekiyorsunuz?

3/Aliimran-167
وَلِيَعْلَمَ الَّذ۪ينَ نَافَقُواۚ وَق۪يلَ لَهُمْ تَعَالَوْا قَاتِلُوا ف۪ي سَب۪يلِ اللّٰهِ اَوِ ادْفَعُواۜ قَالُوا لَوْ نَعْلَمُ قِتَالاً لَاتَّبَعْنَاكُمْۜ هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ اَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلْا۪يمَانِۚ يَقُولُونَ بِاَفْوَاهِهِمْ مَا لَيْسَ ف۪ي قُلُوبِهِمْۜ وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا يَكْتُمُونَۚ

Ve yine münafıkları ortaya çıkarmak içindi. Onlara "Gelin, Allah yolunda savaşın veya savunmada bulunun." Denildiğinde, "Savaşmayı bilseydik muhakkak size uyardık." cevabını verdiler. O gün onlar imandan çok küfre yakındılar. Kalplerinde olmayanı ağızlarıyla söylüyorlar. Allah onların (gerçeklerin) üstüne perde çektiklerini daha iyi bilir.

3/Aliimran-187
وَاِذْ اَخَذَ
Bu kelime "söz almak" deyiminde vurgulanmış
اللّٰهُ م۪يثَاقَ
Bu kelime "söz almak" deyiminde vurgulanmış
الَّذ۪ينَ اُو۫تُوا الْكِتَابَ لَتُبَيِّنُنَّهُ
Bu kelime "göz (gözler) önüne sermek " deyiminde vurgulanmış
لِلنَّاسِ وَلَا تَكْتُمُونَهُۘ فَنَبَذُوهُ وَرَٓاءَ
Bu kelime "kulak arkası (ardı) etmek" deyiminde vurgulanmış
ظُهُورِهِمْ
Bu kelime "kulak arkası (ardı) etmek" deyiminde vurgulanmış
وَاشْتَرَوْا بِه۪ ثَمَناً قَل۪يلاًۜ فَبِئْسَ
Bu kelime "ne kadar " deyiminde vurgulanmış
مَا يَشْتَرُونَ

Allah, kendilerine kitap verilenlerden şöyle söz almıştı: “Onu (Kur’an’ı) insanlar için muhakkak gözler önüne sereceksiniz, asla onun üstüne perde çekmeyeceksiniz.” Fakat onlar bunu kulak ardı ettiler ve onu az bir bedele sattılar. Satın aldıkları şey ne kadar kötüdür!

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 17.06.2026
Paylaş: