أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

intikam almak

intikam almak Deyim öç almak.

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

3/Aliimran-4
مِنْ قَبْلُ هُدًى
Bu kelime "yol göstermek " deyiminde vurgulanmış
لِلنَّاسِ وَاَنْزَلَ الْفُرْقَانَۜ اِنَّ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا بِاٰيَاتِ اللّٰهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَد۪يدٌۜ وَاللّٰهُ عَز۪يزٌ ذُوانْتِقَامٍ

Bundan (Kur'an'dan) önce (onlar) insanlar için bir yol göstericiydi. Furkanı (doğruyu yanlıştan ayıranı) da indirdi. Gerçek şu ki Allah'ın ayetlerini inkâr edenler için şiddetli bir azap vardır. Allah güçlüdür, intikam alıcıdır.

5/Maide-95
يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا لَا تَقْتُلُوا الصَّيْدَ وَاَنْتُمْ
Bu kelime "ihrama girmek " deyiminde vurgulanmış
حُرُمٌۜ
Bu kelime "ihrama girmek " deyiminde vurgulanmış
وَمَنْ قَتَلَهُ مِنْكُمْ مُتَعَمِّداً فَجَزَٓاءٌ مِثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحْكُمُ
Bu kelime "hüküm vermek" deyiminde vurgulanmış
بِه۪ ذَوَا عَدْلٍ مِنْكُمْ هَدْياً بَالِغَ الْكَعْبَةِ اَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاك۪ينَ اَوْ عَدْلُ ذٰلِكَ صِيَاماً
Bu kelime "oruç tutmak" deyiminde vurgulanmış
لِيَذُوقَ
Bu kelime "tadına bakmak " deyiminde vurgulanmış
وَبَالَ اَمْرِه۪ۜ عَفَا اللّٰهُ عَمَّا سَلَفَۜ وَمَنْ عَادَ
Bu kelime "izine dönmek" deyiminde vurgulanmış
فَيَنْتَقِمُ اللّٰهُ مِنْهُۜ وَاللّٰهُ عَز۪يزٌ ذُوانْتِقَامٍ

Ey iman edenler! İhrama girdiğinizde avı öldürmeyin. İçinizden kim onu kasten öldürürse öldürdüğü hayvanın dengi (ona) cezadır. (Buna) Kâbe'ye varacak bir kurban olmak üzere içinizden adalet sahibi iki kişi hüküm verir (öldürülen avın dengini takdir eder). Yahut (avlanmanın cezası) miskinleri doyurmaktan ibaret bir kefarettir yahut onun dengi oruç tutmaktır. Ta ki (yasak av yapan) işlediğinin vebalinin tadına bakmış olsun. Allah geçmişi affetmiştir. Kim (geri) aleyhe dönerse Allah da ondan intikamını alır. Allah azizdir, intikam alıcıdır.

7/Araf-126
وَمَا تَنْقِمُ مِنَّٓا اِلَّٓا اَنْ اٰمَنَّا بِاٰيَاتِ رَبِّنَا لَمَّا جَٓاءَتْنَاۜ رَبَّـنَٓا اَفْرِغْ
Bu kelime "ya sabır çekmek" deyiminde vurgulanmış
عَلَيْنَا
Bu kelime "ya sabır çekmek" deyiminde vurgulanmış
صَبْراً
Bu kelime "ya sabır çekmek" deyiminde vurgulanmış
وَتَوَفَّـنَا
Bu kelime "canını almak " deyiminde vurgulanmış
مُسْلِم۪ينَ۟

Sen bizden sırf, Rabb’imizin ayetleri bize geldiğinde onlara iman ettik diye intikam alıyorsun. Rabb’imiz! Ya sabır çekebilelim ve Müslüman olarak canımızı al."

7/Araf-136
فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَاَغْرَقْنَاهُمْ
Bu kelime "(birini bir şeye) gark etmek " deyiminde vurgulanmış
فِي الْيَمِّ بِاَنَّهُمْ كَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَا وَكَانُوا عَنْهَا غَافِل۪ينَ
Bu kelime "gaflete düşmek " deyiminde vurgulanmış

Biz de ayetlerimizi yalanlamaları ve onlardan gaflete düşmeleri sebebiyle kendilerinden intikam aldık ve onları (denize) gark ettik.

9/Tevbe-74
يَحْلِفُونَ
Bu kelime "ant içmek " deyiminde vurgulanmış
بِاللّٰهِ مَا قَالُواۜ وَلَقَدْ قَالُوا كَلِمَةَ الْكُفْرِ وَكَفَرُوا بَعْدَ اِسْلَامِهِمْ وَهَمُّوا بِمَا لَمْ يَنَالُواۚ وَمَا نَقَمُٓوا اِلَّٓا اَنْ اَغْنٰيهُمُ اللّٰهُ وَرَسُولُهُ مِنْ فَضْلِه۪ۚ فَاِنْ يَتُوبُوا يَكُ خَيْراً لَهُمْۚ وَاِنْ يَتَوَلَّوْا يُعَذِّبْهُمُ اللّٰهُ عَذَاباً اَل۪يماً فِي الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِۚ وَمَا لَهُمْ فِي الْاَرْضِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا نَص۪يرٍ

Allah'a ant içiyorlar ki (o inkâr sözünü) söylemediler. Halbuki o küfür sözünü elbette söylediler ve Müslüman olduktan sonra kâfir oldular. Başaramadıkları bir şeye (suikast yapmaya) de yeltendiler. Allah ve Resul’ü kendi fazlından onları zenginleştirdiği hâlde intikam almaya kalkıştılar. Eğer tövbe ederlerse onlar için daha hayırlı olur. Tekrar dönerlerse Allah onlara dünyada da ahirette de elem verici bir azap çektirecektir. Yeryüzünde onların ne dostu ne de yardımcısı vardır.

14/İbrahim-47
فَلَا تَحْسَبَنَّ اللّٰهَ مُخْلِفَ
Bu kelime "sözünden dönmek" deyiminde vurgulanmış
وَعْدِه۪
Bu kelime "sözünden dönmek" deyiminde vurgulanmış
رُسُلَهُۜ اِنَّ اللّٰهَ عَز۪يزٌ ذُوانْتِقَامٍۜ

Sakın Allah'ın peygamberlerine olan sözünden döneceğini sanma. Şüphesiz ki Allah yücedir, intikam alıcıdır.

15/Hicir-79
فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْۢ وَاِنَّهُمَا لَبِاِمَامٍ
Bu kelime "göz (gözünün) önünde olmak" deyiminde vurgulanmış
مُب۪ينٍۜ۟

Onlardan da intikam aldık. İkisi de (Lut kavminin yaşadığı Sodom ile Şuayp kavminin yaşadığı Eyke) apaçık göz önünde olan (yerler)’dır.

30/Rum-47
وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ رُسُلاً اِلٰى قَوْمِهِمْ فَجَٓاؤُ۫هُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَانْتَقَمْنَا مِنَ الَّذ۪ينَ اَجْرَمُواۜ
Bu kelime "kabahat işlemek " deyiminde vurgulanmış
وَكَانَ حَقاًّ عَلَيْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِن۪ينَ

Ant olsun ki senden önce nebileri kendi kavimlerine gönderdik ve onlara apaçık deliller getirdiler. Kabahat işleyenlerden intikam aldık. Mü'minlere yardım etmek ise bizim üzerimize bir haktır.

32/Secde-22
وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِاٰيَاتِ رَبِّه۪ ثُمَّ اَعْرَضَ
Bu kelime "ilgisini kesmek" deyiminde vurgulanmış
عَنْهَاۜ اِنَّا مِنَ الْمُجْرِم۪ينَ مُنْتَقِمُونَ۟

Kendisine Rabb'inin ayetleri hatırlatıldıktan sonra ilgisini kesenden daha zalim kimdir? Gerçekten biz, mücrimlerden intikam alıcılarız.

43/Zuhruf-25
فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّب۪ينَ۟

Biz de onlardan intikam aldık. Bak, yalanlayanların sonu nasıl oldu?

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 25.07.2025
Paylaş: