أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

baskı yapmak

baskı yapmak Deyim 1) bir kimseyi bir işi yapmaya zorlamak, zor kullanmak;

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

İlgili Deyimler

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

2/Bakara-256
لَٓا اِكْرَاهَ فِي الدّ۪ينِ قَدْ تَبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّۚ فَمَنْ يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِنْ بِاللّٰهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقٰىۗ لَا انْفِصَامَ لَهَاۜ وَاللّٰهُ سَم۪يعٌ عَل۪يمٌ

Dinde baskı yapma (zorlama) yoktur. Erginlik (rüşt), azgınlıktan tamamen ayrılmıştır. Kim tağutu dışlayıp Allah'a iman ederse o, yıpranmayan sağlam kulpa yapışmış olur. Allah duyandır, bilendir.

2/Bakara-257
اَللّٰهُ وَلِيُّ الَّذ۪ينَ اٰمَنُواۙ يُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ اِلَى النُّورِۜ وَالَّذ۪ينَ كَفَرُٓوا اَوْلِيَٓاؤُ۬هُمُ الطَّاغُوتُۙ يُخْرِجُونَهُمْ مِنَ النُّورِ اِلَى الظُّلُمَاتِۜ اُو۬لٰٓئِكَ اَصْحَابُ النَّارِۚ هُمْ ف۪يهَا خَالِدُونَ۟

Allah iman edenlerin dostudur, onları karanlıklardan aydınlığa çıkarır. Kâfirlerin dostları ise tağuttur; (o da) onları aydınlıktan karanlıklara (sürükleyip) çıkarır. Onlar, ateşin halkıdır ve orada devamlı kalırlar.

10/Yunus-99
وَلَوْ شَٓاءَ رَبُّكَ لَاٰمَنَ
Bu kelime "imana gelmek" deyiminde vurgulanmış
مَنْ فِي الْاَرْضِ كُلُّهُمْ جَم۪يعاًۜ اَفَاَنْتَ تُكْرِهُ النَّاسَ حَتّٰى يَكُونُوا مُؤْمِن۪ينَ
Bu kelime "imana gelmek" deyiminde vurgulanmış

Eğer Rabb’in dileseydi yeryüzünde ne kadar insan varsa hepsi imana gelirdi. Şimdi sen mi, imana gelsinler diye insanlara baskı yapacaksın?

16/Nahıl-106
مَنْ كَفَرَ بِاللّٰهِ مِنْ بَعْدِ ا۪يمَانِه۪ٓ اِلَّا مَنْ اُكْرِهَ وَقَلْبُهُ مُطْمَئِنٌّ بِالْا۪يمَانِ وَلٰكِنْ مَنْ شَرَحَ
Bu kelime "yer açmak 2 " deyiminde vurgulanmış
بِالْكُفْرِ صَدْراً فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِنَ اللّٰهِۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظ۪يمٌ

Kim imanından sonra Allah’ı görmezlikten gelir -Kalbi imanla dolu olduğu hâlde baskı yapılan kimse hariç- küfre göğsünde yer açarsa işte onların üstlerine Allah'tan bir gazap iner ve büyük azap da (ahiret azabı) onlarındır.

20/Taha-72
قَالُوا لَنْ
Bu kelime "önde gelmek " deyiminde vurgulanmış
نُؤْثِرَكَ
Bu kelime "önde gelmek " deyiminde vurgulanmış
عَلٰى مَا جَٓاءَنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالَّذ۪ي فَطَرَنَا فَاقْضِ
Bu kelime "bildiğini yapmak" deyiminde vurgulanmış
مَٓا اَنْتَ قَاضٍۜ
Bu kelime "bildiğini yapmak" deyiminde vurgulanmış
اِنَّمَا تَقْض۪ي هٰذِهِ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۜ

(Büyücüler) dediler: "Sen bizim için, bize gelen açık delillerden ve bizi yaratandan asla önde gelmezsin. Sen bildiğini yap. Senin yapacakların sadece bu dünya hayatındadır.

20/Taha-73
اِنَّٓا اٰمَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغْفِرَ لَنَا خَطَايَانَا
Bu kelime "hata etmek (eylemek işlemek)" deyiminde vurgulanmış
وَمَٓا اَكْرَهْتَنَا عَلَيْهِ مِنَ السِّحْرِۜ وَاللّٰهُ خَيْرٌ وَاَبْقٰى

“Şüphesiz ki biz; ettiğimiz hatalarımızı ve bize baskı yaparak yaptırdığın sihri bağışlaması için Rabb’imize inandık. Allah hayırlı olandır; (ödülü ve azabı) daha kalıcıdır.”

20/Taha-74
اِنَّهُ مَنْ يَأْتِ رَبَّهُ مُجْرِماً فَاِنَّ لَهُ جَهَنَّمَۜ لَا يَمُوتُ ف۪يهَا وَلَا يَحْيٰى

Gerçek şu ki kim Rabb’ine mücrim olarak gelirse kesinlikle onun için cehennem vardır. Orada ne ölür ne de yaşar.

24/Nur-33
وَلْيَسْتَعْفِفِ الَّذ۪ينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحاً حَتّٰى يُغْنِيَهُمُ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِه۪ۜ وَالَّذ۪ينَ يَبْتَغُونَ الْكِتَابَ مِمَّا
Bu kelime "(birinin) eline bakmak " deyiminde vurgulanmış
مَلَكَتْ
Bu kelime "(birinin) eline bakmak " deyiminde vurgulanmış
اَيْمَانُكُمْ
Bu kelime "(birinin) eline bakmak " deyiminde vurgulanmış
فَكَاتِبُوهُمْ اِنْ عَلِمْتُمْ ف۪يهِمْ خَيْراًۗ وَاٰتُوهُمْ مِنْ مَالِ اللّٰهِ الَّـذ۪ٓي اٰتٰيكُمْۜ وَلَا تُكْرِهُوا فَتَيَاتِكُمْ عَلَى الْبِغَٓاءِ اِنْ اَرَدْنَ تَحَصُّناً لِتَبْتَغُوا
Bu kelime "çıkar gözetmek" deyiminde vurgulanmış
عَرَضَ
Bu kelime "çıkar gözetmek" deyiminde vurgulanmış
الْحَيٰوةِ الدُّنْيَاۜ وَمَنْ يُكْرِهْهُنَّ فَاِنَّ اللّٰهَ مِنْ بَعْدِ اِكْرَاهِهِنَّ غَفُورٌ رَح۪يمٌ

Evlenme imkânı bulamayanlar, Allah tarafından ihtiyaçları karşılayıncaya kadar kendilerine hâkim olsunlar. Ellerine bakanlarla hürriyet sözleşmesi (kitabet) yapmak isteyenlerde bir iyi tutum biliyorsanız sözleşmeyi yapın. Allah’ın size verdiği maldan da onlara verin. Eğer evlenmek isterlerse dünya hayatının geçici çıkarını gözeterek kızlarınızı isyana zorlamayın. Kim onlara baskı yaparsa zorlanmalarından sonra Allah onları bağışlar, onlara rahmet eder.

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 17.05.2026
Paylaş: