أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

düzen kurmak

düzen kurmak Deyim 1) işler duruma getirmek; 2) düzenlemek;

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

İlgili Deyimler

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

3/Aliimran-52
فَلَمَّٓا اَحَسَّ ع۪يسٰى مِنْهُمُ الْكُفْرَ قَالَ مَنْ اَنْصَار۪ٓي اِلَى اللّٰهِۜ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ اَنْصَارُ اللّٰهِۚ اٰمَنَّا بِاللّٰهِۚ وَاشْهَدْ بِاَنَّا مُسْلِمُونَ

Nitekim İsa, onlardaki inkârı sezince, şöyle dedi: “Allah için bana yardım edecekler kimlerdir?” Havariler, “Allah'ın yardımcıları biziz. Biz Allah'a inandık, bizim gerçekten Müslümanlar olduğumuza şahit ol.” dediler.

3/Aliimran-53
رَبَّنَٓا اٰمَنَّا بِمَٓا اَنْزَلْتَ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِد۪ينَ

“Rabb’imiz, biz indirdiğine inandık ve elçiye uyduk. Bizi şahitlerle beraber yaz.”

3/Aliimran-54
وَمَكَرُوا
Bu kelime "dümen çevirmek " deyiminde vurgulanmış
وَمَكَرَ اللّٰهُۜ وَاللّٰهُ خَيْرُ الْمَاكِر۪ينَ۟

(Yahudiler) dümen çevirdiler, Allah da düzen kurdu. Allah, düzen kurucuların en hayırlısıdır.

8/Enfal-30
وَاِذْ يَمْكُرُ
Bu kelime "dümen çevirmek " deyiminde vurgulanmış
بِكَ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا لِيُثْبِتُوكَ
Bu kelime "gözaltına almak " deyiminde vurgulanmış
اَوْ يَقْتُلُوكَ اَوْ يُخْرِجُوكَۜ وَيَمْكُرُونَ
Bu kelime "dümen çevirmek " deyiminde vurgulanmış
وَيَمْكُرُ اللّٰهُۜ وَاللّٰهُ خَيْرُ الْمَاكِر۪ينَ

Hani o kâfirler, seni gözaltına almak ya da öldürmek veya sınır dışı etmek amacıyla dümen çeviriyorlardı. Onlar dümen çeviriyorlarken Allah da bir düzen kuruyordu. Allah, düzen kurucuların en hayırlısıdır.

71/Nuh-21
قَالَ نُوحٌ رَبِّ اِنَّهُمْ عَصَوْن۪ي وَاتَّبَعُوا مَنْ لَمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُٓ اِلَّا خَسَاراًۚ

Nuh, “Rabb’im!” dedi: “Onlar bana karşı direndiler, malı ve evladı sadece hüsranını artıran kimselere uydular.

71/Nuh-22
وَمَكَرُوا مَكْراً كُبَّاراًۚ

Büyük büyük düzenler kurdular.

71/Nuh-23
وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ اٰلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَداًّ وَلَا سُوَاعاًۙ وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْراًۚ

"Sakın, ilahlarınızı bırakmayın! Vedd'den, Süva'dan, Yeğus'dan, Yeuk'tan ve Nesr'den asla vazgeçmeyin!" dediler.

71/Nuh-24
وَقَدْ اَضَلُّوا كَث۪يراًۚ وَلَا تَزِدِ الظَّالِم۪ينَ اِلَّا ضَلَالاً

Birçoğunu saptırdılar. Sen de o zalimlerin sapıklıklarından başka bir şeyini artırma."

71/Nuh-25
مِمَّا خَط۪ٓيـَٔاتِهِمْ اُغْرِقُوا
Bu kelime "gark olmak " deyiminde vurgulanmış
فَاُدْخِلُوا نَاراً فَلَمْ يَجِدُوا لَهُمْ مِنْ دُونِ اللّٰهِ اَنْصَاراً

Onlar hatalarından dolayı (suya) gark oldular. Ardından ateşe sokuldular. O zaman kendilerine Allah'tan başka yardımcı da bulamadılar.

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 15.04.2026
Paylaş: