أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

ne oluyor?

ne oluyor? Deyim ne gereği var veya ne karışıyor?

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

İlgili Deyimler

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

4/Nisa-75
وَمَا لَكُمْ لَا تُقَاتِلُونَ ف۪ي سَب۪يلِ اللّٰهِ وَالْمُسْتَضْعَف۪ينَ
Bu kelime "zayıf düşmek" deyiminde vurgulanmış
مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَٓاءِ وَالْوِلْدَانِ الَّذ۪ينَ يَقُولُونَ رَبَّنَٓا اَخْرِجْنَا مِنْ هٰذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ اَهْلُهَاۚ وَاجْعَلْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ وَلِياًّۚ وَاجْعَلْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ نَص۪يراًۜ

Size ne oluyor da Allah yolunda ve "Rabb'imiz! Bizi, halkı zalim olan bu şehirden çıkar, bize tarafından bir veli gönder, bize katından bir yardımcı yolla!" diyen zayıf düşürülmüş erkekler, kadınlar ve çocuklar uğrunda savaşmıyorsunuz!

4/Nisa-88
فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِق۪ينَ فِئَتَيْنِ وَاللّٰهُ اَرْكَسَهُمْ
Bu kelime "tepetakla etmek (devirmek)" deyiminde vurgulanmış
بِمَا كَسَبُواۜ اَتُر۪يدُونَ اَنْ تَهْدُوا
Bu kelime "yola getirmek " deyiminde vurgulanmış
مَنْ اَضَلَّ اللّٰهُۜ وَمَنْ يُضْلِلِ اللّٰهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ سَب۪يلاً

Size ne oluyor da münafıklar hakkında iki gruba ayrıldınız? Allah, onları yaptıkları işlerden dolayı tepetakla ederek eski konumlarına (küfre) döndürmüştür. Allah’ın saptırdığını yola getirmek mi istiyorsunuz? Allah kimi saptırırsa, sen onun için asla bir çıkış yolu bulamazsın.

6/Enam-119
وَمَا لَكُمْ اَلَّا تَأْكُلُوا مِمَّا
Bu kelime "besmele çekmek" deyiminde vurgulanmış
ذُكِرَ
Bu kelime "besmele çekmek" deyiminde vurgulanmış
اسْمُ
Bu kelime "besmele çekmek" deyiminde vurgulanmış
اللّٰهِ
Bu kelime "besmele çekmek" deyiminde vurgulanmış
عَلَيْهِ وَقَدْ فَصَّلَ لَكُمْ مَا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ اِلَّا مَا اضْطُرِرْتُمْ
Bu kelime "mecbur kalmak (olmak)" deyiminde vurgulanmış
اِلَيْهِۜ وَاِنَّ كَث۪يراً لَيُضِلُّونَ
Bu kelime "dalalete düşmek " deyiminde vurgulanmış
بِاَهْوَٓائِهِمْ
Bu kelime "hissine (hislerine) kapılmak " deyiminde vurgulanmış
بِغَيْرِ عِلْمٍۜ اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِالْمُعْتَد۪ينَ
Bu kelime "haddini aşmak " deyiminde vurgulanmış

Size ne oluyor da besmele çekilenlerden yemiyorsunuz? Halbuki o size, mecbur kalmanızın dışında yasaklanan şeyleri genişçe açıklamıştır. Doğrusu birçokları bilimden uzak hislerine kapılarak insanları dalalete düşürüyorlar. Muhakkak ki Rabb’in, haddini aşanları çok iyi bilir.

10/Yunus-35
قُلْ هَلْ مِنْ شُرَكَٓائِكُمْ مَنْ يَهْد۪ٓي اِلَى الْحَقِّۜ قُلِ اللّٰهُ يَهْد۪ي لِلْحَقِّۜ اَفَمَنْ يَهْد۪ٓي اِلَى الْحَقِّ اَحَقُّ اَنْ يُتَّبَعَ اَمَّنْ لَا يَهِدّ۪ٓي اِلَّٓا اَنْ يُهْدٰىۚ فَمَا لَكُمْ۠ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
Bu kelime "hükme varmak " deyiminde vurgulanmış

Sor (onlara): “Ortak koştuklarınız arasında hak yola yönelten biri var mıdır?” Cevap ver: “Hak yola yönelten Allah’tır. Peki, hak yola yönelten mi uyulmaya daha lâyıktır, yoksa yol gösterilmedikçe kendi başına doğru yolu bulamayacak olan mı? Şu hâlde ne oluyor size, nasıl böyle bir hükme varabiliyorsunuz?”

37/Saffat-154
مَا لَـكُمْ۠ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
Bu kelime "hükme varmak " deyiminde vurgulanmış

Ne oluyor size, nasıl böyle bir hükme varabiliyorsunuz?

57/Hadid-8
وَمَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُونَ بِاللّٰهِۚ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ
Bu kelime "davet etmek " deyiminde vurgulanmış
لِتُؤْمِنُوا بِرَبِّكُمْ وَقَدْ اَخَذَ
Bu kelime "söz almak" deyiminde vurgulanmış
م۪يثَاقَكُمْ
Bu kelime "söz almak" deyiminde vurgulanmış
اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِن۪ينَ

Elçi sizi, Rabb’inize iman etmeniz için davet ederken size ne oluyor da Allah’a iman etmiyorsunuz? Hâlbuki (ezelde) sizden sağlam bir söz almıştı. Eğer inanacak kimselerseniz… (bu çağrıya uyun)

57/Hadid-10
وَمَا لَكُمْ اَلَّا تُنْفِقُوا ف۪ي سَب۪يلِ اللّٰهِ وَلِلّٰهِ م۪يرَاثُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِۜ لَا يَسْتَو۪ي مِنْكُمْ مَنْ اَنْفَقَ مِنْ قَبْلِ الْفَتْحِ وَقَاتَلَۜ اُو۬لٰٓئِكَ اَعْظَمُ دَرَجَةً مِنَ الَّذ۪ينَ اَنْفَقُوا مِنْ بَعْدُ وَقَاتَلُواۜ وَكُلاًّ وَعَدَ
Bu kelime "söz vermek" deyiminde vurgulanmış
اللّٰهُ الْحُسْنٰىۜ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَب۪يرٌ۟
Bu kelime "haberi olmak " deyiminde vurgulanmış

Size ne oluyor da Allah yolunda infak etmiyorsunuz? Oysa göklerin ve yerin mirası Allah'ındır. İçinizden, fetihten önce infak eden ve savaşanlar (başkasıyla) bir olmaz. İşte onlar, derece olarak sonradan infak eden ve savaşanlardan daha büyüktür. Allah, her birine en güzel olanı söz vermiştir. Allah, amellerinizden haberi olandır.

68/Kalem-36
مَا لَـكُمْ۠ كَيْفَ تَحْكُمُونَۚ
Bu kelime "hükme varmak " deyiminde vurgulanmış

Ne oluyor size, nasıl böyle bir hükme varabiliyorsunuz?

99/Zilzal-1
اِذَا زُلْزِلَتِ الْاَرْضُ زِلْزَالَهَاۙ

1. Yer sarsıldıkça sarsıldığı zaman,

99/Zilzal-2
وَاَخْرَجَتِ الْاَرْضُ اَثْقَالَهَاۙ

2. Ve yer ağırlıklarını çıkardığı zaman,

99/Zilzal-3
وَقَالَ الْاِنْسَانُ مَا لَهَاۚ

3. Ve insan, "Buna ne oluyor?" dediği zaman

99/Zilzal-4
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ اَخْبَارَهَاۙ

4. İşte o gün (yer) haberlerini anlatır.

99/Zilzal-5
بِاَنَّ رَبَّكَ اَوْحٰى لَهَاۜ

5. Çünkü Rabb’inden ona vahyolunmuştur.

99/Zilzal-6
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ اَشْتَاتاً لِيُرَوْا اَعْمَالَهُمْۜ

6. O gün insanlar, amellerinin kendilerine gösterilmesi için gruplar hâlinde çıkarlar.

99/Zilzal-7
فَمَنْ يَعْمَلْ
Bu kelime "hayır işlemek " deyiminde vurgulanmış
مِثْقَالَ
Bu kelime "zerre kadar " deyiminde vurgulanmış
ذَرَّةٍ
Bu kelime "zerre kadar " deyiminde vurgulanmış
خَيْراً
Bu kelime "hayır işlemek " deyiminde vurgulanmış
يَرَهُۜ

Her kim zerre kadar hayır işlemişse onu görecektir.

99/Zilzal-8
وَمَنْ يَعْمَلْ
Bu kelime "fenalık etmek " deyiminde vurgulanmış
مِثْقَالَ
Bu kelime "zerre kadar " deyiminde vurgulanmış
ذَرَّةٍ
Bu kelime "zerre kadar " deyiminde vurgulanmış
شَراًّ
Bu kelime "fenalık etmek " deyiminde vurgulanmış
يَرَهُ

Kim de zerre kadar fenalık etmişse onu görür.

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 17.08.2025
Paylaş: