أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

davet etmek

davet etmek Deyim 1) çağırmak;

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

İlgili Deyimler

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

2/Bakara-23
وَاِنْ
Bu kelime "kuşku beslemek (duymak) " deyiminde vurgulanmış
كُنْتُمْ
Bu kelime "kuşku beslemek (duymak) " deyiminde vurgulanmış
ف۪ي
Bu kelime "kuşku beslemek (duymak) " deyiminde vurgulanmış
رَيْبٍ
Bu kelime "kuşku beslemek (duymak) " deyiminde vurgulanmış
مِمَّا نَزَّلْنَا عَلٰى عَبْدِنَا فَأْتُوا
Bu kelime "meydana getirmek " deyiminde vurgulanmış
بِسُورَةٍ مِنْ مِثْلِه۪ۖ وَادْعُوا شُهَدَٓاءَكُمْ مِنْ دُونِ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ
Bu kelime "sadık kalmak " deyiminde vurgulanmış

Eğer kulumuza indirdiğimizden kuşku duyuyorsanız siz de onun bir suresinin benzerini getirin ve eğer (sözüne) sadık kalanlardansanız Allah'tan başka şahitlerinizi de davet edin. (çağırın).

2/Bakara-221
وَلَا تَنْكِحُوا الْمُشْرِكَاتِ
Bu kelime "şirk koşmak " deyiminde vurgulanmış
حَتّٰى يُؤْمِنَّۜ
Bu kelime "imana gelmek" deyiminde vurgulanmış
وَلَاَمَةٌ مُؤْمِنَةٌ
Bu kelime "imana gelmek" deyiminde vurgulanmış
خَيْرٌ مِنْ مُشْرِكَةٍ
Bu kelime "şirk koşmak " deyiminde vurgulanmış
وَلَوْ اَعْجَبَتْكُمْۚ
Bu kelime "(birinin) hoşuna gitmek" deyiminde vurgulanmış
وَلَا تُنْكِحُوا الْمُشْرِك۪ينَ
Bu kelime "şirk koşmak " deyiminde vurgulanmış
حَتّٰى يُؤْمِنُواۜ
Bu kelime "imana gelmek" deyiminde vurgulanmış
وَلَعَبْدٌ مُؤْمِنٌ
Bu kelime "imana gelmek" deyiminde vurgulanmış
خَيْرٌ مِنْ مُشْرِكٍ
Bu kelime "şirk koşmak " deyiminde vurgulanmış
وَلَوْ اَعْجَبَكُمْۜ اُو۬لٰٓئِكَ يَدْعُونَ اِلَى النَّارِۚ وَاللّٰهُ يَدْعُٓوا اِلَى الْجَنَّةِ وَالْمَغْفِرَةِ بِاِذْنِه۪ۚ وَيُبَيِّنُ اٰيَاتِه۪ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ۟
Bu kelime "ders almak " deyiminde vurgulanmış

Şirk koşan kadınları, imana gelinceye kadar nikâhlamayın; imana gelmiş bir esir kadın, hoşunuza giden şirk koşan bir kadından daha hayırlıdır. Şirk koşan erkekleri de imana gelinceye kadar nikâhlamayın; imana gelmiş bir esir erkek de hoşunuza giden şirk koşan bir erkekten daha hayırlıdır. Onlar, ateşe davet eder; Allah ise kendi izniyle cennete ve mağfirete davet eder. O, insanlara ayetlerini bildirir. Umulur ki ders alırlar.

3/Aliimran-104
وَلْتَكُنْ مِنْكُمْ اُمَّةٌ يَدْعُونَ اِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ
Bu kelime "iş edinmek " deyiminde vurgulanmış
بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِۜ وَاُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
Bu kelime "felah bulmak " deyiminde vurgulanmış

Sizden marufu (örfe uygun olanı) iş edinen, münkerden (bilinmedik olandan) kaçınan ve hayra davet eden bir ümmet olsun! İşte onlar felaha erenlerdir.

6/Enam-71
قُلْ اَنَدْعُوا مِنْ دُونِ اللّٰهِ مَا لَا
Bu kelime "fayda vermemek " deyiminde vurgulanmış
يَنْفَعُنَا
Bu kelime "fayda vermemek " deyiminde vurgulanmış
وَلَا
Bu kelime "zararı olmamak " deyiminde vurgulanmış
يَضُرُّنَا
Bu kelime "zararı olmamak " deyiminde vurgulanmış
وَنُرَدُّ
Bu kelime "çark etmek " deyiminde vurgulanmış
عَلٰٓى
Bu kelime "çark etmek " deyiminde vurgulanmış
اَعْقَابِنَا
Bu kelime "çark etmek " deyiminde vurgulanmış
بَعْدَ اِذْ
Bu kelime "hidayete ermek" deyiminde vurgulanmış
هَدٰينَا
Bu kelime "hidayete ermek" deyiminde vurgulanmış
اللّٰهُ كَالَّذِي اسْتَهْوَتْهُ
Bu kelime "şeytan aldatmak" deyiminde vurgulanmış
الشَّيَاط۪ينُ
Bu kelime "şeytan aldatmak" deyiminde vurgulanmış
فِي الْاَرْضِ حَيْرَانَۖ
Bu kelime "yolu (yolunu) şaşırmak " deyiminde vurgulanmış
لَهُٓ اَصْحَابٌ يَدْعُونَهُٓ اِلَى الْهُدَى ائْتِنَاۜ قُلْ اِنَّ هُدَى اللّٰهِ هُوَ الْهُدٰىۜ وَاُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَالَم۪ينَۙ

De ki “Allah'ı bırakıp da bize fayda da vermeyen, zararı da olmayan şeye mi yalvaralım? Allah bizi hidayete erdirdikten sonra çark mı edelim? Tıpkı kendisini doğru yola davet eden arkadaşları, ‘Bizimle gel!' diye seslendikleri hâlde şeytanların aldatmasıyla yolunu şaşırmış kimse gibi mi (olalım?)” Yine de ki “Allah'ın hidayeti, gerçek hidayettir ve biz âlemlerin Rabb’ine teslim olmakla emrolunduk.”

7/Araf-193
وَاِنْ تَدْعُوهُمْ اِلَى الْهُدٰى لَا يَتَّبِعُوكُمْۜ سَوَٓاءٌ عَلَيْكُمْ اَدَعَوْتُمُوهُمْ اَمْ اَنْتُمْ صَامِتُونَ

Onları gerçeği kabul etmeye davet etseniz, size tabi olmazlar. Onları davet etseniz de etmeseniz de size karşı tutumları değişmez.

10/Yunus-38
اَمْ يَقُولُونَ افْتَرٰيهُۜ قُلْ فَأْتُوا
Bu kelime "meydana getirmek " deyiminde vurgulanmış
بِسُورَةٍ مِثْلِه۪ وَادْعُوا مَنِ
Bu kelime "hayır dememek " deyiminde vurgulanmış
اسْتَطَعْتُمْ
Bu kelime "hayır dememek " deyiminde vurgulanmış
مِنْ دُونِ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ
Bu kelime "sadık kalmak " deyiminde vurgulanmış

Yoksa “Onu kurguladı.” mı diyorlar? Şöyle de: “Eğer (sözüne) sadık kalanlardan iseniz siz de onun bir suresinin benzerini meydana getirin ve Allah'tan başka size hayır demeyecekleri de davet edin.

11/Hud-13
اَمْ يَقُولُونَ افْتَرٰيهُۜ قُلْ فَأْتُوا
Bu kelime "meydana getirmek " deyiminde vurgulanmış
بِعَشْرِ سُوَرٍ مِثْلِه۪ مُفْتَرَيَاتٍ وَادْعُوا مَنِ
Bu kelime "hayır dememek " deyiminde vurgulanmış
اسْتَطَعْتُمْ
Bu kelime "hayır dememek " deyiminde vurgulanmış
مِنْ دُونِ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ
Bu kelime "sadık kalmak " deyiminde vurgulanmış

Yoksa “Onu kurguladı.” mı diyorlar? Şöyle de: “Eğer (sözüne) sadık kalanlardan iseniz Allah'tan başka size hayır demeyecekleri de davet edin siz de kurgulanmış, ona benzer on sure meydana getirin.”

13/Ra'd-36
وَالَّذ۪ينَ اٰتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَفْرَحُونَ
Bu kelime "ferahlık duymak " deyiminde vurgulanmış
بِمَٓا اُنْزِلَ اِلَيْكَ وَمِنَ الْاَحْزَابِ مَنْ يُنْكِرُ بَعْضَهُۜ قُلْ اِنَّـمَٓا اُمِرْتُ اَنْ اَعْبُدَ
Bu kelime "(bir şeye) kul olmak " deyiminde vurgulanmış
اللّٰهَ وَلَٓا اُشْرِكَ بِه۪ۜ اِلَيْهِ اَدْعُوا وَاِلَيْهِ مَاٰبِ

Kendilerine kitap verdiklerimiz sana indirilenle ferahlık duyarlar. Fakat (aleyhteki) gruplardan onun bir kısmını inkâr edenler vardır. De ki "Ben sadece Allah'a kul olmak ve ona şirk koşmamakla emrolundum. Ben yalnız ona davet ederim ve dönüşüm de onadır.

14/İbrahim-9
اَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَؤُا الَّذ۪ينَ مِنْ قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَۜۛ وَالَّذ۪ينَ مِنْ بَعْدِهِمْۜۛ لَا يَعْلَمُهُمْ اِلَّا اللّٰهُۜ جَٓاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَرَدُّٓوا اَيْدِيَهُمْ ف۪ٓي اَفْوَاهِهِمْ وَقَالُٓوا اِنَّا كَفَرْنَا بِمَٓا اُرْسِلْتُمْ بِه۪ وَاِنَّا لَف۪ي شَكٍّ مِمَّا تَدْعُونَـنَٓا اِلَيْهِ مُر۪يبٍ
Bu kelime "kuşkuya düşmek " deyiminde vurgulanmış

Sizden önce yaşamış Nuh, Ad, Semud ve onlardan sonra gelen, yalnızca Allah’ın bildiği kavimlerin haberleri size gelmedi mi? Elçileri onlara apaçık deliller getirdiklerinde, ellerini onların ağızlarına götürerek “Sizinle gönderilenleri kabul etmiyoruz ve bizi davet ettiğiniz şeylerden de kesin kuşkuya düşüyoruz.” demişlerdi.

16/Nahıl-125
اُدْعُ اِلٰى سَب۪يلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَجَادِلْهُمْ
Bu kelime "mücadele vermek" deyiminde vurgulanmış
بِالَّت۪ي هِيَ اَحْسَنُۜ اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ
Bu kelime "dalalete düşmek " deyiminde vurgulanmış
ضَلَّ
Bu kelime "dalalete düşmek " deyiminde vurgulanmış
عَنْ سَب۪يلِه۪ وَهُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَد۪ينَ
Bu kelime "hidayete ermek" deyiminde vurgulanmış

(Ey Nebim!) Sen Rabb’inin yoluna, hikmet ve güzel öğütle davet et ve onlara karşı (barış ve davet döneminde) en güzel şekilde mücadele ver! Şüphesiz ki senin Rabb’in, kendi yolundan dalalete düşenleri en iyi bilendir ve o, hidayete erenleri de çok iyi bilir.

42/Şûra-15
فَلِذٰلِكَ فَادْعُۚ وَاسْتَقِمْ كَمَٓا اُمِرْتَۚ وَلَا
Bu kelime "havasına uymak " deyiminde vurgulanmış
تَتَّبِعْ
Bu kelime "havasına uymak " deyiminde vurgulanmış
اَهْوَٓاءَهُمْۚ
Bu kelime "havasına uymak " deyiminde vurgulanmış
وَقُلْ اٰمَنْتُ بِمَٓا اَنْزَلَ اللّٰهُ مِنْ كِتَابٍۚ وَاُمِرْتُ لِاَعْدِلَ بَيْنَكُمْۜ اَللّٰهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْۜ لَـنَٓا اَعْمَالُنَا وَلَكُمْ اَعْمَالُكُمْۜ لَا حُجَّةَ
Bu kelime "tartışmaya girmek " deyiminde vurgulanmış
بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْۜ اَللّٰهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَاۚ وَاِلَيْهِ الْمَص۪يرُۜ

İşte onun için sen (tevhide) davet et ve emrolunduğun gibi dosdoğru ol. Onların havasına uyma ve de ki “Ben Allah'ın indirdiği kitaba inandım ve aranızda adaleti gerçekleştirmekle emrolundum. Allah bizim de Rabb’imiz, sizin de Rabb’inizdir. Bizim işlediklerimiz bize, sizin işledikleriniz de sizedir. Aramızda tartışmaya gireceğimiz bir konu yoktur. Allah hepimizi bir araya toplar, dönüş de onadır.

48/Fetih-16
قُلْ لِلْمُخَلَّف۪ينَ
Bu kelime "geri kalmak " deyiminde vurgulanmış
مِنَ الْاَعْرَابِ سَتُدْعَوْنَ اِلٰى قَوْمٍ اُو۬ل۪ي بَأْسٍ شَد۪يدٍ تُقَاتِلُونَهُمْ اَوْ يُسْلِمُونَۚ
Bu kelime "teslimiyet göstermek" deyiminde vurgulanmış
فَاِنْ تُط۪يعُوا يُؤْتِكُمُ اللّٰهُ اَجْراً حَسَناًۚ وَاِنْ تَتَوَلَّوْا كَمَا تَوَلَّيْتُمْ مِنْ قَبْلُ يُعَذِّبْكُمْ عَذَاباً اَل۪يماً

Bedevilerden (seferden) geri kalmış olanlara de ki “Siz yakında çok kuvvetli bir kavme karşı davet edileceksiniz. Onlarla savaşırsınız veya onlar teslimiyet gösterirler. Eğer emre itaat ederseniz, Allah size güzel bir mükâfat verir. Ama önceden döndüğünüz gibi yine dönecek olursanız sizi acıklı bir azaba uğratır.

57/Hadid-8
وَمَا
Bu kelime "ne oluyor? " deyiminde vurgulanmış
لَكُمْ
Bu kelime "ne oluyor? " deyiminde vurgulanmış
لَا تُؤْمِنُونَ بِاللّٰهِۚ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُوا بِرَبِّكُمْ وَقَدْ اَخَذَ
Bu kelime "söz almak" deyiminde vurgulanmış
م۪يثَاقَكُمْ
Bu kelime "söz almak" deyiminde vurgulanmış
اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِن۪ينَ

Elçi sizi, Rabb’inize iman etmeniz için davet ederken size ne oluyor da Allah’a iman etmiyorsunuz? Hâlbuki (ezelde) sizden sağlam bir söz almıştı. Eğer inanacak kimselerseniz… (bu çağrıya uyun)

71/Nuh-7
وَاِنّ۪ي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُٓوا اَصَابِعَهُمْ ف۪ٓي اٰذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَاَصَرُّوا
Bu kelime "ısrar etmek " deyiminde vurgulanmış
وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَاراًۚ

Ve ben onları mağfiret buyurman için her davet ettiğimde onlar parmaklarını kulaklarına tıkadılar ve esvaplarına büründüler ve ısrar ettiler ve kibirlendikçe kibirlendiler.

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 09.09.2025
Paylaş: