أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Türkçe Deyim

yoldan çevirmek

yoldan çevirmek Deyim gideni durdurmak, gitmesine engel olmak.

— Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

İlgili Deyimler

Deyimin Geçtiği Ayet/Ayetler

3/Aliimran-99
قُلْ يَٓا اَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَصُدُّونَ عَنْ سَب۪يلِ اللّٰهِ مَنْ اٰمَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجاً وَاَنْتُمْ شُهَدَٓاءُۜ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

“Ey kitap ehli! (Doğru olduğuna) şahit olduklarınızı, niçin eğri göstermeye yeltenerek inananları Allah yolundan çevirmeye kalkışıyorsunuz? Allah, yaptıklarınızdan habersiz değildir.” de.

4/Nisa-160
فَبِظُلْمٍ مِنَ الَّذ۪ينَ هَادُوا حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَاتٍ اُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَنْ سَب۪يلِ اللّٰهِ كَث۪يراًۙ

Yahudilerin zulümleri ve birçok kişiyi Allah yolundan çevirmeleri nedeniyle (önceleri) kendilerine helal olan güzel şeyleri onlara yasakladık.

8/Enfal-36
اِنَّ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا يُنْفِقُونَ اَمْوَالَهُمْ لِيَصُدُّوا عَنْ سَب۪يلِ اللّٰهِۜ فَسَيُنْفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً
Bu kelime "bin pişman olmak" deyiminde vurgulanmış
ثُمَّ يُغْلَبُونَۜ
Bu kelime "yenilgiye uğramak " deyiminde vurgulanmış
وَالَّذ۪ينَ كَفَرُٓوا اِلٰى جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَۙ

Kâfirler; mallarını, Allah yolundan çevirmek için harcarlar ve harcayacaklar da. Sonra onlar, (bu harcadıklarına) bin pişman olacaklar, sonra da yenilgiye uğrayacaklar ve (o) kâfirler cehenneme sürülecekler.

27/Nemil-24
وَجَدْتُهَا وَقَوْمَهَا يَسْجُدُونَ
Bu kelime "secde etmek" deyiminde vurgulanmış
لِلشَّمْسِ مِنْ دُونِ اللّٰهِ وَزَيَّنَ
Bu kelime "kendine (herhangi bir şeye) ... süsü vermek " deyiminde vurgulanmış
لَهُمُ الشَّيْطَانُ اَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّب۪يلِ فَهُمْ لَا يَهْتَدُونَۙ

Onun ve kavminin Allah'ı bırakıp güneşe secde ettiklerini gördüm. Şeytan onların amellerine “çok değerliymiş” süsü vermiş de kendilerini yoldan çevirmiş. Dolayısıyla hidayete eremiyorlar.

Bu sayfa yardımcı oldu mu?

Geri bildiriminiz için teşekkürler!
Güncelleme: 23.08.2025
Paylaş: